Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
crema di ceci
chickpea cream
Letzte Aktualisierung: 2022-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
crema di mentacolor
ÐÑÑно- кÑемовÑйcolor
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
era urtato che si fosse messa a parlare di funghi.
Ему было досадно, что она заговорила о грибах.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di funghi se ne raccolse un cestino colmo; perfino lily trovò un prugnolo.
Грибов набрали целую корзинку, даже Лили нашла березовый гриб.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nella foresta, c'erano un sacco di funghi cresciuti immediatamente dopo una calda pioggia estiva.
В лесу было много грибов, которые выросли сразу после тёплого летнего дождя.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
crema di mucca e latte di pecora insieme con grasso di agnelli, arieti di basan e capri, fior di farina di frumento e sangue di uva, che bevevi spumeggiante
маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино, кровь виноградных ягод.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aygun janmammadova raccomanda lo strudel con pasta fillo per gli amanti di funghi e formaggi, e su az cookbook troverete altre informazioni sulla cucina dell'azerbaijan .
Айгун Янмаммадова рекомендует приготовить штрудель из слоеного теста с грибами и сыром; больше рецептов азербайджанской кухни вы найдете на сайте "az cookbook".
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nei primi giorni di giugno accadde che agaf’ja michajlovna, la njanja e ora governante, portando in cantina un vasetto di funghi allora da lei salati, scivolò e cadde, slogandosi un braccio.
В первых числах июня случилось, что няня и экономка Агафья Михайловна понесла в подвал баночку с только что посоленными ею грибками, поскользнулась, упала и свихнула руку в кисти.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i giapponesi hanno anche inventato nuovi tipi di pane, come il cosiddetto anpan, un rotolino dolce, di solito farcito con crema di fagioli rossi, e anche il pane al curry , un pane fritto ripieno di curry giapponese.
Японцы также изобрели новые виды хлеба, такие, как ан-пан (японский сладкий рулет, обычно наполненный пастой из красной фасоли) и хлеб карри (хорошо прожаренное тесто с японским карри).
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la proposta di sergej ivanovic, persona di cultura e d’ingegno, di andare a cercar funghi con varen’ka, confermava alcune supposizioni di kitty, che negli ultimi tempi l’avevano molto interessata.
Предложение ученого и умного Сергея Ивановича идти за грибами с Васенькой подтверждало некоторые предположения Кити, в последнее время очень ее занимавшие.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i vestiti nuovi furono tolti, si fecero indossare alle bimbe dei camiciotti e ai bambini delle vecchie giacchette, e si fece attaccare alla carrozza lunga, di nuovo e con rincrescimento dell’amministratore, buryj al timone per andare in cerca di funghi e al bagno.
Новые платья сняли, велели надеть девочкам блузки, а мальчикам старые курточки и велели закладывать линейку -- опять, к огорчению приказчика, Бурого в дышло, -- чтоб ехать за грибами и на купальню.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gli sforzi di agaf’ja michajlovna e del cuoco perché il pranzo fosse in tutto e per tutto ben fatto, produssero l’effetto che i due amici, affamati com’erano, seduti davanti all’antipasto, si rimpinzassero di pane e di burro, di uccelletti e di funghi sotto sale; inoltre, che levin finisse con l’ordinare di servir la minestra senza gli sfogliantini con i quali il cuoco avrebbe voluto in particolar modo stupire l’ospite.
Старания Агафьи Михайловны и повара, чтоб обед был особенно хорош, имели своим последствием только то, что оба проголодавшиеся приятеля, подсев к закуске, наелись хлеба с маслом, полотка и соленых грибов, и еще то, что Левин велел подавать суп без пирожков, которыми повар хотел особенно удивить гостя.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: