Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ciò serve a descrivere un certo grado di rispetto che i militari americani nutrono per il loro avversario.
Это должно показать некоторый уровень уважения, которое испытывают американские военные лидеры по отношению к своему врагу.
durante la navigazione vi farà conoscere la storia e l’attualità di queste gole e vi descrivere i loro strani abitanti.
По пути он познакомит вас с историей и современностью этих ущелий, а также представит вам их диковинных «обитателей».
mari bastashevski e sergey ponomarev hanno prodotto una serie di articoli e di video per descrivere la blogosfera della zona del caucaso settentrionale russo.
Мария Басташевская и Сергей Пономарёв создали эту серию текстов и видео, дающую описание блогосферы Северного Кавказа.
così si potrebbe descrivere in breve il fiabesco castello di hluboká, che ha acquisito il suo aspetto attuale nel xix secolo dopo una ricostruzione neogotica.
Так можно коротко охарактеризовать сказочный замок Глубока, получивший свой нынешний облик в xix веке после перестройки в неоготическом стиле.
ci sarebbe voluto più tempo e una maggiore vicinanza per poter descrivere e raccontare arien chang, ma in mancanza di questo, seguiremo il fotografo per avana.
Мне бы понадобилось гораздо больше времени, чтобы описать и рассказать историю Эриэна Чанга, но поскольку у меня этого времени нет, ниже читайте о фотографе из Гаваны.
delwin keasberry, meglio conosciuto online come @bruneitweet ha chiesto ai netizen locali di descrivere su twitter il loro amore per il proprio paese:
Делвин Кисбери, более известный среди интренет-сообщества Брунея как @bruneitweet, попросил местных пользователей Сети написать в twitter, почему они любят свою страну.
per importare un file di dati esistente, inserisci qui il suo nome. più in basso potrai descrivere il suo contenuto. puoi non indicare alcun nome per creare un file di catalogo con intestazione valida ma senza dati.
Для импорта данных из существующего файла укажите здесь его имя. В поле ниже будет показано его содержимое. Вы можете не указывать имя файла для создания файла каталога правильного формата, но без данных.
si rileva dunque un interessante contrasto con le modalità usate per descrivere l'11 settembre 2001, quando i social media erano soltanto una tecnologia nascente, specialmente nel mondo dei giornalisti professionisti.
Виден яркий контраст по сравнению с тем, как сообщалось о событиях 11го сентября 2001 года, когда гражданская журналистика была еще только зарождающейся технологией, особенно в мире профессионального журнализма.
mi duole proprio ammetterlo, ma c'è differenza tra l'opporsi allo scaf per ragioni politiche e il comportarsi in un modo come questo, che non trovo neppure le parole per descrivere.
Мне не хочется этого говорить, но между противостоянием СКАФ по политическим мотивам и подобными действиями, для которых мне трудно найти слова, чтобы описать, есть разница.