Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salomone riedificò ghezer, bet-coròn inferiore
И построил Соломон Газер и нижний Бефорон,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il re di eglon, uno; il re di ghezer, uno
один царь Еглона, один царь Газера,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
davide fece come dio gli aveva comandato. sbaragliò l'esercito dei filistei da gàbaon fino a ghezer
И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
davide fece come il signore gli aveva ordinato e sconfisse i filistei da gàbaa fino all'ingresso di ghezer
И сделал Давид, как повелел ему Господь, и поразил Филистимлян от Гаваи до Газера.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nemmeno efraim scacciò i cananei, che abitavano a ghezer, perciò i cananei abitarono in ghezer in mezzo ad efraim
И Ефрем не изгнал Хананеев, живущих в Газере; и жили Хананеи среди их в Газере.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
scendeva a occidente verso il confine degli iafletiti fino al confine di bet-coron inferiore e fino a ghezer e faceva capo al mare
и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dopo, ci fu una guerra in ghezer con i filistei. allora sibbekài di cusa uccise sippai dei discendenti dei refaim. i filistei furono soggiogati
После того началась война с Филистимлянами в Газере. Тогда Совохай Хушатянин поразил Сафа, одного из потомков Рефаимов. И они усмирились.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essi non scacciarono i cananei che abitavano a ghezer; i cananei hanno abitato in mezzo ad efraim fino ad oggi, ma sono costretti ai lavori forzati
Но Ефремляне не изгнали Хананеев, живших в Газере; посему Хананеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-67-assegnarono loro sichem città di rifugio, con i suoi pascoli, sulle montagne di efraim, ghezer con i pascoli
Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora, per venire in aiuto a lachis, era partito oam, re di ghezer, e giosuè battè lui e il suo popolo, fino a non lasciargli alcun superstite
Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его мечом так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questa è l'occasione del lavoro forzato che reclutò il re salomone per costruire il tempio, la reggia, il millo, le mura di gerusalemme, cazor, meghiddo, ghezer
Вот распоряжение о подати, которую наложил царь Соломон, чтобы построить храм Господень и дом свой, и Милло, и стену Иерусалимскую, Гацор, и Мегиддо, и Газер.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faraone, re d'egitto, con una spedizione aveva preso ghezer, l'aveva data alle fiamme, aveva ucciso i cananei che abitavano nella città e poi l'aveva assegnata in dote alla figlia, moglie di salomone
Фараон, царь Египетский, пришел и взял Газер, и сжег его огнем, и Хананеев, живших в городе, побил, и отдал его в приданое дочери своей, жене Соломоновой.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: