Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dio fa vendetta per me e mi sottomette i popoli
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi sottomette il suo volto ad allah e compie il bene, si afferra all'ansa più salda.
И кто предал свой лик Аллаху [кто полностью подчинился Аллаху во всех своих словах и делах], будучи искренним (или добротворящим), то (значит) тот ухватился за крепчайшую связь [крепчайшая связь – это отвержение лжебога и вера в Аллаха, потому что это – спасение от Ада].
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
chi [potrebbe scegliere] religione migliore di colui che sottomette ad allah il suo volto, opera il bene e segue sinceramente la religione di abramo il sincero?
И кто (же) (еще) (может быть) лучше по вере, (нежели) чем тот, кто предал свой лик Аллаху [полностью подчинился Аллаху во всех своих словах и делах] будучи искренним (или добротворящим), и последовал за верой Ибрахима [за единобожием и покорностью Аллаху], будучи единобожником?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quando il suo signore gli disse: “sottomettiti”, disse: “mi sottometto al signore dei mondi”.
Вот сказал ему [Ибрахиму] его Господь: «Предайся [будь единобожником и полностью подчинись Аллаху]!» Он сказал: «Я предался Господу миров!»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: