Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vestiranno il sacco e lo spavento li avvolgerà. su tutti i volti sarà la vergogna e tutte le teste saranno rasate
Тогда они препояшутся вретищем, и обоймет их трепет; и у всех на лицах будет стыд, и у всех на головах плешь.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saranno ornati di bracciali d'oro e vestiranno verdi abiti di seta finissima e di broccato e staranno appoggiati su alti divani.
Их [обитателей Рая] украсят в них [в райских садах] браслетами из золота и облекутся они в зеленые одеяния из атласа и парчи, (возлежа) облокотившись там на ложах.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si raderanno i capelli per te e vestiranno di sacco; per te piangeranno nell'amarezza dell'anima con amaro cordoglio
и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tutti i prìncipi del mare scenderanno dai loro troni, deporranno i loro manti, si spoglieranno delle vesti ricamate, si vestiranno a lutto e seduti per terra tremeranno ad ogni istante, spaventati per te
И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя мантии свои, и снимут с себя узорчатые одежды свои, облекутся в трепет, сядут на землю, и ежеминутно будут содрогаться и изумляться отебе.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecco coloro che avranno i giardini dell'eden, dove scorrono i ruscelli. saranno ornati di bracciali d'oro e vestiranno verdi abiti di seta finissima e di broccato e staranno appoggiati su alti divani.
Эти - для них сады вечности, где внизу текут реки; Они украсятся там в браслеты из золота и облекутся в одеяния зеленые из атласа и парчи, возлежа там на седалищах.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: