Sie suchten nach: buffo (Italienisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Swedish

Info

Italian

buffo

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Schwedisch

Info

Italienisch

un tema buffo per il gioco delle mine di kde4name

Schwedisch

ett roligt tema för minröjarspelet i kde 4name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l’atto ci parve molto buffo, e quella sua maniera grave formava metà del divertimento.

Schwedisch

vi ansåg detta vara extra roligt och sade, att hans allvarliga sätt nästan var hälften av skämtet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

stranamente, i portoghesi somigliano ai personaggi di cecov, a dei russi, per la loro capacità di assumere un aspetto depresso e buffo allo stesso tempo.

Schwedisch

portugiserna liknar konstigt nog de ryska huvudpersonerna i tschekhovs böcker och deras sätt att se deprimerade och glada ut på samma gång.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e’ tuttavia un po’ buffo che le informazioni più complete sul vertice siano state pubblicate sui siti del partito radicale mentre quelli dell’ ue riportavano scarse informazioni.

Schwedisch

det är dock litet ironiskt att den bästa informationen om vad som hände på toppmötet har funnits på det radikala partiets hemsidor . eu: s egna hemsidor har innehållit ytterst litet information om detta toppmöte .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

non v’aspettate che il cantore v’interrompa nel mezzo d’un verso, e sorrida, e dica che esso è assai buffo, ma che gli pigli un accidente, se se ne rammenta più. non v’aspettate che il cantore, quando è arrivato a una parte diversa della canzone, a un tratto si ricordi del verso dimenticato, e s’interrompa senz’altro per tornare indietro e dirvelo immediatamente.

Schwedisch

man förväntar sig inte att han skall avbryta sig mitt i en mening, humma och säga, att det är mycket konstigt, men ”så förbaske mig om jag kan komma på resten”, för att därefter försöka hitta på texten, och sedan plötsligt komma på den, då han kommit till en helt annan del av visan, avbryta sig utan minsta förvarning, för att gå tillbaka och servera det första avsnittet igen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,678,366 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK