Sie suchten nach: comunicargli (Italienisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Swedish

Info

Italian

comunicargli

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Schwedisch

Info

Italienisch

b) comunicargli, non appena ne venga a conoscenza:

Schwedisch

b) förse denna med följande information, så snart han känner till den:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

monti per comunicargli la loro posizione relativamente alla decisione 10 luglio 2000.

Schwedisch

sökandena ingav separata svar till kommissionen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a tal fine, l'offerente deve comunicargli tutte le indicazioni necessarie.

Schwedisch

den som lämnar anbudet måste således lämna alla nödvändiga uppgifter.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in risposta alla domanda dell' onorevole parlamentare, vorrei comunicargli i seguenti elementi.

Schwedisch

istället för att svara på frågan skulle jag vilja ge ledamoten följande fakta.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

desidero comunicargli ufficialmente che la risoluzione che voteremo domani contiene un paragrafo dedicato al rapimento di suo figlio.

Schwedisch

jag skulle här officiellt vilja säga till honom att det i vår resolution som vi skall rösta om i morgon finns en punkt som ägnas bortförandet av hans son .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

dovrete contattare il nuovo utente fuori dal sistema e comunicargli il suo nome utente personalmente o per telefono, fax o posta.

Schwedisch

du måste kontakta din kollega utanför systemet och meddela honom eller henne användarnamnet personligen eller via telefon, fax eller vanlig post.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

c 83/151 egli ne investe l'istituzione interessata, che dispone di tre mesi per comunicargli il suo parere.

Schwedisch

c 83/151 missförhållande har förekommit, ska han hänskjuta frågan till den institution, det organ eller den byrå som berörs, som ska ha en frist på tre månader för att delge honom sina synpunkter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

c 83/151 e gli ne investe l'istituzione interessata, che dispone di tre mesi per comunicargli il suo parere.

Schwedisch

c 83/151 missförhållande har förekommit, ska han hänskjuta frågan till den institution, det organ eller den byrå som berörs, som ska ha en frist på tre månader för att delge honom sina synpunkter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il mediatore ha pertanto invitato la commissione a comunicargli se esista una procedura di ricorso e, in caso contrario, se la commissione sarebbe pronta a introdurla a breve.

Schwedisch

det fipersoner som lider av multipel skleros och ingen gemenskapslagsti a

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il consiglio, qualora lo ritenga necessario, può trasmettere raccomandazioni allo stato membro interessato, invitandolo a comunicargli i progressi compiuti entro il termine da esso fissato.

Schwedisch

rådet får, när det anser att behov föreligger, rikta en rekommendation till den berörda medlemsstaten och uppmana den att meddela rådet de framsteg som har gjorts inom av rådet utsatt tid.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

3. ribadisce la propria richiesta alle autorità competenti degli stati membri di comunicargli i nomi dei candidati eletti come pure quelli dei loro eventuali sostituti nonché la graduatoria, così come risulta dal voto;

Schwedisch

3. europaparlamentet upprepar sin begäran till de behöriga nationella myndigheterna att inte enbart meddela europaparlamentet namnen på de valda kandidaterna, utan att även uppge namnen på deras ersättare samt en rangordning baserad på valresultatet.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

qualora il mediatore constati un caso di cattiva amministrazione, investe della questione l'istituzione, organo o organismo interessato, che dispone di tre mesi per comunicargli il suo parere.

Schwedisch

om ombudsmannen konstaterar ett fall av dålig förvaltning, skall han eller hon remittera ärendet till den berörda institutionen, det berörda organet eller den berörda myndigheten som skall ha en frist på tre månader för att lämna sina synpunkter.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

con lettera del 16 ottobre 2002,il mediatore ha chiesto al denunciante,al fine di aiutarloa concludere l’indagine sul caso,di comunicargli se avesse deciso o meno di accettare laproposta della commissione.

Schwedisch

den klagande förlorade dyrbar tid när hon försökte finna de grekiska fonterna och bad omtillstånd att skriva sin sammanfattning på datorn på engelska. denna olägenhet gjorde detsvårt för henne att koncentrera sig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

c 115/151 procedura giudiziaria. qualora il mediatore constati un caso di cattiva amministrazione, e gli ne investe l'istituzione interessata, che dispone di tre mesi per comunicargli il suo parere.

Schwedisch

c 115/151 missförhållande har förekommit, ska han hänskjuta frågan till den institution, det organ eller den byrå som berörs, som ska ha en frist på tre månader för att delge honom sina synpunkter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

223. si compiace dell'avvio nel 2002 del programma di azione in materia di parità tra uomini e donne (2001-2005) anche nei paesi in via di adesione; ricorda che, conformemente al bilancio per l'esercizio 2002 e soprattutto nell'ambito dell'assistenza comunitaria ai paesi candidati all'adesione, tutte le misure devono integrare la dimensione della parità tra uomini e donne; chiede pertanto alla commissione di presentargli un bilancio dei progetti e delle azioni destinate alla promozione della parità in tutti quei paesi che hanno beneficiato del contributo comunitario, nonché di comunicargli l'importo di tale contributo; invita inoltre la commissione a elaborare una relazione di valutazione intermedia del programma di azione 2001-2005 comprendente dati relativi ai fondi destinati ai progetti realizzati a titolo dei vari settori del programma;

Schwedisch

223. europaparlamentet gläder sig åt att handlingsprogrammet för jämställdhet mellan män och kvinnor (2001—2005) inleddes 2002 med medverkan från anslutningsländerna. i enlighet med budgeten för 2002 skall alla åtgärder, särskilt inom gemenskapsstödet till kandidatländerna, ta med dimensionen jämställdhet mellan män och kvinnor. europaparlamentet begär därför att kommissionen lägger fram en utvärdering av projekt och åtgärder som syftar till att främja jämställdheten i de länder som har åtnjutit gemenskapsstöd samt uppger de belopp detta stöd uppgår till. kommissionen uppmanas också att utarbeta en lägesrapport med en utvärdering av handlingsprogrammet 2001 – 2005 och uppgifter om de medel som anslagits till projekt som slutförts inom olika delar av programmet.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,920,535 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK