Sie suchten nach: riducessero (Italienisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Swedish

Info

Italian

riducessero

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Schwedisch

Info

Italienisch

ha lasciato che i cittadini del suo paese si riducessero in mi seria, arricchendo al contempo sua moglie e il suo entourage, e se stesso.

Schwedisch

som tysk kan jag säga att inget de mokratiskt tyskland hade kunnat byggas med hitler vid makten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quasi tutti questi incidenti potrebbero essere evitati, se solo vi si destinassero i mezzi necessari, vale a dire se si riducessero i dividendi dei signori azionisti.

Schwedisch

så gott som alla dessa olyckor skulle kunna undvikas, under förutsättning att man beviljar medel till det , dvs. under förutsättning att man naggar utdelningen i kanten för dessa herrar aktieägare .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

per i periodi lavorativi anteriori al 17 maggio 1990, il diritto comunitario non imponeva alcun obbligo tale da giustificare misure che riducessero a posteriori i vantaggi di cui avevano fruito le donne.

Schwedisch

4) det förhållandet att en arbetstagare kan göra anspråk på retroaktiv anslutning till ett yrkesbaserat pensionssystem innebär inte att han undslipper att betala avgifter för den berörda anslutningsperioden. den.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anche se tutti i paesi baltici si impegnassero al massimo e riducessero il livello di emissioni, occorrerebbe comunque un’azione generale condotta in una regione geografica più vasta.

Schwedisch

när forsius träffar nationella experter och håller presentationer på konferenser, ser han att de mindre staterna runt Östersjön är angelägna om att få hjälp.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anche se l'europa e altre regioni riducessero fortemente le emissioni di gas a eff e o serra nei decenni a venire, si stima che il clima continuerà a cambiare nei prossimi secoli.

Schwedisch

Även om europa och andra regioner väsentligt skulle minska sina utsläpp av växthusgaser under de närmaste årtiondena förväntas klimatsystemet fortsä a ändras under de kommande århundradena.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'obiettivo della proposta era quello di definire strategie a medio termine che riducessero progressivamente la mortalità per pesca nel tentativo di incrementare la biomassa dei riproduttori portandola ad un livello minimo ovvero evitando che scendesse al di sotto di tale livello.

Schwedisch

i förslaget sökte man utforma strategier på medellång sikt för en progressiv minskning av fiskedödligheten, i ett försök att öka lekbeståndets biomassa så att den når, eller inte understiger, en föreslagen undre gräns.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in primo luogo, abbiamo cercato di inserire una clausola di salvaguardia per evitare che paesi con norme giuridiche più severe o migliori contratti collettivi di lavoro riducessero inevitabilmente il loro livello di sicurezza con conseguenze per la sicurezza e per i benefici sociali del personale di bordo, e siamo riusciti nel nostro intento.

Schwedisch

för det första ville vi lägga till en säkerhetsklausul så att det inte uppstår en situation där länder med högre nivåer i lagar eller kollektiva löneavtal skulle behöva sänka dessa med konsekvenser för säkerheten och de sociala förmånerna för personalen ombord. vi lyckades med detta .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

il consiglio e la commissione dovrebbero chiedersi se la domanda di frutta sul mercato dell'unione non sarebbe molto più consistente se si riducessero veramente la disoccupazione e la povertà che impediscono a decine di milioni di famiglie un consumo normale di frutta, peraltro indispensabile alla salute.

Schwedisch

rådet och kommissionen borde fråga sig om inte efterfrågan på frukt på unionens marknad skulle vara mycket större om man verkligen fick arbetslösheten och fattigdomen att minska. det är dessa faktorer som gör att tiotals miljoner familjer inte köper en normal mängd frukt, vilket för övrigt är nödvändigt för hälsan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

motivazione e obiettivi della proposta le economie moderne sono basate su sistemi di pagamento efficienti e sicuri. i sistemi di pagamento facilitano l'acquisto di beni e servizi e consentono ogni anno la realizzazione di 231 miliardi di operazioni (in contante e non) nella comunità, per un valore complessivo di 52 000 miliardi di eur. tuttavia i sistemi di pagamento attuali hanno un costo elevato. la commissione si è pertanto fissata l'obiettivo di creare un mercato unico dei pagamenti, che, grazie alle economie di scala e alla maggiore concorrenza, contribuirebbe a ridurre tale costo. la presente proposta della commissione, basata sull'articolo 47, paragrafo 2 e sull'articolo 95, paragrafo 1 del trattato ce, istituirà un quadro comune per il mercato dei pagamenti comunitario, creando le condizioni necessarie per l'integrazione e la razionalizzazione dei sistemi nazionali di pagamento. essa è affiancata dall'iniziativa del settore, finalizzata alla creazione di un'area di pagamento unica in euro (single euro payment area -sepa), volta ad integrare le infrastrutture e i prodotti nazionali di pagamento nell'area dell'euro. un'economia moderna, fondata sulla tecnologia, non può fare a meno di un sistema di pagamenti efficiente e moderno. grazie infatti al suo impatto positivo diretto sulla competitività del settore finanziario, esso migliorerà la competitività dell'economia nel suo insieme. l'iniziativa della commissione si concentra sui pagamenti elettronici in quanto alternativa ai più costosi pagamenti in contante. È accertato che i pagamenti elettronici moderni stimolano la spesa per i consumi e la crescita economica[1]. le migliori pratiche mostrano che la modernizzazione dei sistemi di pagamento ed un maggiore ricorso ai servizi con il miglior rapporto costo/efficacia possono dimezzare il costo medio dei pagamenti in meno di dieci anni. se, ad esempio, l'uso del contante fosse ridotto al livello dei paesi che ne fanno l'uso più limitato, si realizzerebbe un risparmio di 5,3 miliardi di eur[2]. in tutta l'europa vi è un margine per procedere ulteriormente sulla strada della standardizzazione dei prodotti e dell'integrazione dei servizi di pagamento. un quadro normativo armonizzato consentirà ai prestatori di razionalizzare le infrastrutture e i servizi di pagamento e agli utenti di beneficiare di una scelta più ampia e di un livello di tutela elevato. nel complesso, si otterranno maggiori economie di scala e un'accresciuta efficienza dei sistemi di pagamento all'interno della comunità europea. ad esempio, se si riducessero i costi unitari ad un livello superiore del 20% rispetto a quello delle migliori pratiche dell'ue, si potrebbero realizzare complessivamente risparmi per altri 10 miliardi di eur. la standardizzazione dei requisiti tecnici e giuridici in materia di pagamenti consentirà alle banche di offrire servizi di pagamento automatizzati dal pagatore al beneficiario ("end to end") con tempi di esecuzione più rapidi e a costi inferiori e faciliterà la fatturazione per le imprese, che avrebbero di conseguenza accesso ad un sistema di regolamento più rapido e affidabile e a maggiori disponibilità finanziarie. si tratta di un aspetto fondamentale per gli scambi transfrontalieri, ma anche per beneficiare pienamente dei potenziali risparmi consentiti dall'automatizzazione, che secondo le imprese potrebbero essere compresi tra eur 50 e 100 miliardi di eur all'anno. l'apertura dei mercati nazionali dei pagamenti a nuovi prestatori e la garanzia di parità di condizioni consentiranno di aumentare la concorrenza e di promuovere la prestazione transfrontaliera di servizi. gli utenti di servizi finanziari beneficeranno di maggiore concorrenza, trasparenza e di una più ampia scelta nel mercato dei servizi di pagamento. ciò dovrebbe favorire la convergenza dei prezzi tra gli stati membri e ridurre l'attuale forchetta dei prezzi (fattore 1:8)[3]. se, ad esempio, i livelli dei prezzi nei paesi dove sono più elevati scendessero al livello della media attuale, i consumatori e le imprese beneficerebbero di enormi risparmi e di un mercato dei pagamenti omogeneo (gli utenti italiani e spagnoli, ad esempio, realizzerebbero risparmi pari rispettivamente a 5,4 miliardi di eur e a 1,3 miliardi di eur). in alternativa, i commercianti sostengono che se potessero fare ricorso ai servizi dei prestatori più competitivi dell'ue, pagherebbero, in certi casi, fino a 20 volte meno per i pagamenti tramite carta. perché si possano realizzare pienamente le potenzialità del mercato unico dei pagamenti, il settore dei pagamenti è chiamato a svolgere un ruolo centrale. sono i prestatori di servizi di pagamento che devono affrontare il problema di trovare il modo migliore per integrare le infrastrutture di pagamento, attualmente frammentate a livello nazionale, per beneficiare pienamente dei risparmi potenziali e offrire nuovi servizi di pagamento tecnologicamente avanzati e più efficienti. parallelamente, le imprese dovranno adottare le misure necessarie per prepararsi ad interagire con i nuovi sistemi di pagamento. ciò richiederà investimenti significativi da parte sia dei prestatori che delle imprese. il settore dei pagamenti si è tuttavia impegnato ad effettuare tali investimenti nell'ambito del programma sepa, che dovrà essere completato entro il 2010. si ritiene che i sostanziali vantaggi attesi giustifichino i costi di investimento iniziali. la proposta della commissione agevolerà gli investimenti necessari e i lavori svolti dal settore dei pagamenti nell'ambito del sepa. -

Schwedisch

motiv och syfte en nödvändig förutsättning för de moderna ekonomierna är effektiva och säkra betalningssystem. betalningssystemen underlättar förvärv av varor och tjänster och administrerar 231 miljarder transaktioner (med kontanter och andra betalningsmedel) per år inom gemenskapen till ett totalt värde av 52 biljoner euro. kostnaderna är dock höga för det nuvarande betalningssystemet. kommissionens mål är att skapa en enda betalningsmarknad, där förbättrade skalekonomier och konkurrens skulle bidra till att minska kostnaderna för betalningssystemet. med artiklarna 47.2 och 95.1 i eg-fördraget som grund kommer det genom kommissionens förslag att upprättas en gemensam ram för gemenskapens betalningsmarknad som ger förutsättningar för en integrering och rationalisering av de nationella betalningssystemen. detta kompletteras av branschens initiativ till ett gemensamt eurobetalningsområde i syfte att integrera de nationella betalningsinfrastrukturerna och betalningsprodukterna för euroområdet. en modern och teknikbaserad ekonomi kräver ett effektivt och modernt betalningssystem. detta kommer att ge direkta positiva effekter på konkurrenskraften för finanssektorn och också för ekonomin som helhet. kommissionens initiativ kommer att inriktas på elektroniska betalningar som alternativ till dyra kontanttransaktioner. det har visats att moderna elektroniska betalningar stimulerar konsumenternas efterfrågan och den ekonomiska tillväxten[1]. det framgår av bästa praxis att en modernisering av betalningssystemen och ökad användning av de mest kostnadseffektiva tjänsterna kan halvera de genomsnittliga kostnaderna för att genomföra betalningar inom mindre än tio års tid. om till exempel användningen av kontanter kunde minskas till den nivå som råder i de länder där den är lägst skulle det ge ett överskott på 5,3 miljarder euro[2]. i hela europa finns det utrymme för ytterligare standardisering av produkterna och konsolidering av betaltjänsterna. med stöd av harmoniserade rättsliga ramar kommer förmedlarna att kunna rationalisera infrastrukturer och tjänster för betalningar, och användarna kommer att ges ökade valmöjligheter och en hög skyddsnivå. det samlade resultatet kommer att bli ökade skalekonomier och högre effektivitet för betalningssystemen i gemenskapen. om till exempel enhetskostnaderna minskades till en nivå som ligger 20 procent över nivån för bästa praxis inom eu skulle detta leda till ytterligare besparingar på sammanlagt tio miljarder euro. genom en standardisering av de tekniska och rättsliga kraven på betalningarna får bankerna möjlighet att erbjuda snabbare och mer ekonomiska genomgående automatiserade betalningar och underlätta faktureringen för företagen. detta skulle ge företagen tillgång till snabbare och mer tillförlitliga avvecklingssystem och förbättra deras kassaflöden. detta är av avgörande betydelse för handeln över nationsgränserna och en förutsättning för att kunna göra besparingar genom en automatisering: enligt företagen kan vinsterna komma att uppgå till 50–100 miljarder euro per år. om de nationella betalningsmarknaderna öppnas för nya tillhandahållare och jämbördiga villkor säkerställs ökas konkurrensen och gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster gynnas. de som använder finansiella tjänster kommer att gynnas av att konkurrensen, överskådligheten och valmöjligheterna ökar på marknaden för betaltjänster. detta bör leda till att priserna i de olika medlemsstaterna närmar sig varandra och till att den nuvarande prisspridningsfaktorn 1:8[3] minskas. om till exempel prisnivåerna i de dyraste länderna skulle sjunka till den nuvarande genomsnittliga nivån skulle det leda till mycket kraftiga besparingar och jämförbara betalningsvillkor för konsumenter och företag. för de italienska och spanska konsumenterna skulle besparingarna till exempel bli 5,4 respektive 1,3 miljarder euro. alternativt skulle handlarna, enligt vad de uppger, om de kunde köpa tjänster från de mest konkurrenskraftiga förmedlarna i eu, i vissa fall betala upp till tjugo gånger mindre för kortbetalningar. om en gemensam betalningsmarknad skall kunna nå sin fulla potential måste branschen spela en central roll. det är tillhandahållarna av betaltjänster som kommer att ställas inför uppgiften att på bästa sätt integrera de uppsplittrade nationella betalningsinfrastrukturerna för att kunna utnyttja de potentiella besparingarna och erbjuda nya tekniskt avancerade effektiva betaltjänster. företagen måste i sin tur vidta åtgärder för att förbereda sig för att samverka med dessa nya betalningssystem. detta kommer att kräva betydande investeringar från betalningsförmedlarna och företagen. betalningsbranschen har dock i programmet för det gemensamma eurobetalningsområdet (”sepa-programmet”) åtagit sig att göra dessa investeringar och fullborda sepa senast 2010. de betydande fördelarna anses vara värda de inledande investeringskostnaderna. kommissionens förslag kommer att underlätta dessa investeringar och branschens arbete med sepa-programmet. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,712,170 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK