Sie suchten nach: voltarono (Italienisch - Serbisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Serbisch

Info

Italienisch

i figli di efraim, valenti tiratori d'arco, voltarono le spalle nel giorno della lotta

Serbisch

sinovi jefremovi naoružani, koji streljaju iz luka, vratiše se natrag, kad beše boj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allora gridarono ai daniti. questi si voltarono e dissero a mica: «perché ti sei messo in armi?»

Serbisch

i vikaše za sinovima danovim, a oni obazrevši se rekoše miši: Šta ti je, te si skupio tolike ljude?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ora mentre aronne parlava a tutta la comunità degli israeliti, essi si voltarono verso il deserto: ed ecco la gloria del signore apparve nella nube

Serbisch

i kad reèe aron svemu zboru sinova izrailjevih, pogledaše u pustinju, i gle, slava gospodnja pokaza se u oblaku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i superstiti voltarono le spalle e fuggirono verso il deserto, in direzione della roccia di rimmon e gli israeliti ne rastrellarono per le strade cinquemila, li incalzarono fino a ghideom e ne colpirono altri duemila

Serbisch

a onih što se okretoše i pobegoše u pustinju k steni rimonu, napabirèiše ih po putevima pet hiljada ljudi, i teraše ih do gidoma i pobiše ih dve hiljade ljudi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anche quegli ebrei che erano con i filistei da qualche tempo e che erano saliti con loro all'accampamento, si voltarono, per mettersi con israele che era là con saul e giònata

Serbisch

a beše s filistejima jevreja kao pre, koji idjahu s njima na vojsku svuda; pa i oni pristaše uz izrailjce, koji behu sa saulom i jonatanom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli uomini di ai si voltarono indietro ed ecco videro che il fumo della città si alzava verso il cielo. allora non ci fu più possibilità per loro di fuggire in alcuna direzione, mentre il popolo che fuggiva verso il deserto si rivolgeva contro quelli che lo inseguivano

Serbisch

a kad se gajani obazreše, a to dim od grada dizaše se do neba, i ne imahu kuda bežati ni tamo ni amo; a narod koji bežaše u pustinju povrati se na one koji ga terahu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

azaria sommo sacerdote, e tutti i sacerdoti si voltarono verso di lui, che apparve con la lebbra sulla fronte. lo fecero uscire in fretta di lì; anch'egli si precipitò per uscire, poiché il signore l'aveva colpito

Serbisch

i pogleda ga azarija, poglavar sveštenièki i svi sveštenici, a on gubav na èelu; i brže ga izvedoše napolje, a i sam pohita da izidje, jer ga gospod udari.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,950,144,922 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK