Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
illimitato
neobmedzený
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
scorrimento illimitato
neobmedzené rolovanie
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durata del regime: illimitato
trvanie programu: neobmedzené
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
memorizza un numero illimitato di articoli.
uložiť neobmedzený počet článkov.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2. il rinnovo è per un periodo illimitato.
2. obnovenie nie je časovo obmedzené.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quante righe tenere nel buffer, 0=illimitato
koľko riadkov udržovať v zásobníkoch, 0 = bez limitu
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il presente accordo è concluso per un periodo illimitato.
táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
1. l’accordo è concluso per un periodo illimitato.
1. táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pianificazione attuale: scaricamento illimitato, %1 kib in invio
aktuálny rozvrh: neobmedzené sťahovanie,% 1 kib/ s odosielanie
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pianificazione attuale: %1 kib/ s in scaricamento, invio illimitato
aktuálny rozvrh:% 1 kib/ s sťahovanie, neobmedzené odosielanie
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
--- la bcn ospite concede alla bcn remota credito illimitato e non garantito,
--- hostiteľská ncb poskytuje diaľkovo zúčastnenej ncb neobmedzenú a nezabezpečenú úverovú službu,
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
durata -illimitata -
trvanie -neobmedzené -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz: