Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in ebron nacquero a davide dei figli e furono: il maggiore amnòn, nato da achinoàm di izreèl
a david le nacieron hijos en hebrón. su primogénito fue amnón, de ajinoam, de jezreel
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assalonne non disse una parola ad amnòn né in bene né in male; odiava amnòn perché aveva violato tamàr sua sorella
pero absalón no habló con amnón ni para mal ni para bien, pues absalón odiaba a amnón por haber violado a su hermana tamar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma assalonne tanto insistè che davide lasciò andare con lui amnòn e tutti i figli del re. assalonne fece un banchetto come un banchetto da re
como absalón le insistió, dejó ir con él a amnón y a todos los hijos del rey
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i servi di assalonne fecero ad amnòn come assalonne aveva comandato. allora tutti i figli del re si alzarono, montarono ciascuno sul suo mulo e fuggirono
los criados de absalón hicieron con amnón lo que absalón les había mandado. entonces se levantaron todos los hijos del rey, montó cada uno en su mulo, y huyeron
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora davide mandò a dire a tamàr, in casa: «và a casa di amnòn tuo fratello e prepara una vivanda per lui»
entonces david envió a tamar a su casa, diciendo: --ve, por favor, a la casa de tu hermano amnón y prepárale una comida
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tamàr andò a casa di amnòn suo fratello, che giaceva a letto. essa prese farina stemperata, la impastò, ne fece frittelle sotto i suoi occhi e le fece cuocere
tamar fue a la casa de su hermano amnón, quien se encontraba acostado. tomó masa, la amasó, hizo los pasteles delante de él y los coció
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essa indossava una tunica con le maniche, perché così vestivano, da molto tempo, le figlie del re ancora vergini. il servo di amnòn dunque la mise fuori e le sprangò il battente dietro
ella estaba vestida con una túnica de diversos colores, porque así solían vestir las hijas vírgenes del rey. y su criado la echó fuera y puso el cerrojo a la puerta tras ella
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora amnòn disse a tamàr: «portami la vivanda in camera e prenderò il cibo dalle tue mani». tamàr prese le frittelle che aveva fatte e le portò in camera ad amnòn suo fratello
entonces amnón dijo a tamar: --trae la comida al dormitorio para que yo la coma de tu mano. tamar tomó los pasteles que había cocido y los llevó a su hermano amnón, al dormitorio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora assalonne disse: «se non vuoi venire tu, permetti ad amnòn mio fratello di venire con noi». il re gli rispose: «perché dovrebbe venire con te?»
entonces dijo absalón: --si no, por favor, que venga con nosotros mi hermano amnón. el rey le preguntó: --¿para qué ha de ir contigo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: