Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bruno ti odierà!
bruno te odiará!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- bruno, ti capisco.
bruno, lo entiendo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bruno. ti stavo cercando.
bruno, precisamente venía a buscarte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ascolta, ti dedico una canzone.
ahí va, tengo una canción para tí
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ti dedico tutta ia mia vita"
"te dedicaré mi vida"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- e non ti dedico nessuna attenzione.
y no te presto atención a ti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché non ti dedico abbastanza attenzione?
¿porque no te presto suficiente atención?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bruno, ti presento la mia sorellina, mel.
bruno , me gustaría que conocieras mi hermanita mel . - buen color en usted.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti dedico la prossima canzone... per l'amore che c'è stato.
ahora dedico la siguiente canción a un amor que fue.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sto cercando lo spray al peperoncino che bruno ti ha comprato.
estoy buscando el spray pimienta que bruno te compró.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perche' ho capito che ultimamente non ti dedico molte attenzioni.
porque me he dado cuenta de que no te he estado prestando mucha atención ultimamente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, bruno ti ha mai insegnato come usare lo spray al peperoncino?
bueno, ¿bruno alguna vez te informó de cómo se usaba el spray pimienta?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certo, ho appunto un po' di tempo che ti dedico volentieri, veta.
como quieras. tengo algo de tiempo y te lo dedico encantado.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la sua cover di peter etera "glori of love" che ti dedico'?
¿su interpretación en "glory of love" de peter certera que te dedicó?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a cosa ti dedichi...
a qué te dedicas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coso... io ti dedico le migliori ore della mia vita, ed e' cosi' che mi ripaghi?
¿así que te doy las mejores horas de mi vida, y es así cómo me lo pagas?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- a che cosa ti dedichi?
- ¿a qué se dedica?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
molto meglio se ti dedichi ai film.
mejor que te dediques al cine.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti dedichi molto all'arte?
¿haces muchas obras de arte?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- perche', missy, quello spray che bruno ti ha comprato e' finito sulla faccia di tuo padre.
porque, missy, el spray pimienta que bruno te compró acabó por toda la cara de tu padre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: