Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quasi un convincimento.
es casi convincente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- È un buon metodo di convincimento.
- siempre ha convencido al enemigo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beh, dov'è il discorso di convincimento?
bueno, ¿dónde está el discurso de ventas?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puoi anche smetterla con il discorsetto di convincimento.
ya para de venderlo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecco, e' stato un tentativo di convincimento aggressivo.
bueno, él... me hizo una oferta difícil de dejar ir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non sei ancora padrona nell'arte del convincimento, vero?
todavía no dominas la venta agresiva, ¿eh?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non rifiuterò, ma solo dopo gran convincimento e per salvarti la vita,
no os rechazo, pero por este día, que cedo por la insistencia y para salvaros la vida.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ha usato solo una semplice tecnica di convincimento, nessuna ricercatezza.
acaba de usar una técnica básica de lavado de cerebros, sin estilo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- si'. grazie ad una grande opera di convincimento, mamma.
sí, después de mucho soborno, mamá.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un tempo non avresti avuto bisogno di quest'opera di convincimento.
hubo un tiempo donde no habrías necesitado que te convenciera tanto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci vorrà un'intensa opera di convincimento, per guadagnarsi la loro fiducia.
habrá que convencerles para ganarme su confianza.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' mio convincimento... che i quarren non abbiano piu' nulla da dire qui.
es mi opinión, que los quarren ya no tienen, ningún otro asunto aquí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manca ai migliori ogni convincimento e ai malvagi piu' intensa e' la passione.
"los mejores carecen de convicción, "mientras los peores "están llenos de una intensidad apasionada.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e se il nostro convincimento rimane questo, non ti devo ricordare che affronterai la dannazione eterna.
- reflexiona. - ¿qué le van a hacer ahora? ¡hablad!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adesso ci sono altri sistemi si usa l'arma della parola, il convincimento, il disprezzo.
ahora hay otros sistemas. se usa el arma de la palabra, el convencimiento, el desprecio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il consiglio direttivo ha espresso il convincimento che un intervento fermo e tempestivo fosse necessario per assicurare la stabilità dei prezzi nel medio periodo .
el consejo también consideró que era esencial actuar con firmeza y en el momento oportuno para garantizar la estabilidad de precios a medio plazo . el anclaje de las expectativas de inflación a medio bce informe anual 2006
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i motivi per i quali il valore contabile non è stato ridotto, compresa la natura degli elementi a supporto del convincimento che il valore contabile sarà recuperato;
los motivos por los que no se ha reducido el valor contable, incluidas las pruebas en que se basa la presunción de que se recuperará dicho valor;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché si configuri un impegno dello stato, è sufficiente infatti che l'amministrazione si sia comportata in modo tale da ingenerare il convincimento che essa si comporterà in un dato modo.
en efecto, para que haya compromiso por parte del estado, basta con que la administración se comporte de modo que lleve al convencimiento de que llegado el caso actuará de una manera determinada.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le misure pratiche proposte nel presente documento si fondano sul convincimento che la flessibilità, il conferimento di valore aggiunto nella politica esterna e la costituzione di impostazioni comuni tra gli stati membri e le istituzioni sono questioni assolutamente prioritarie.
las medidas concretas que se proponen en el presente documento se basan en la convicción de que la flexibilidad, la creación de un valor añadido en la política exterior y el establecimiento de enfoques comunes entre los estados miembros y las instituciones deben figurar en primera fila en nuestras prioridades
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.3 il settore dei valori mobiliari dallo scoppio della crisi nei mercati finanziari le agenzie di rating sono state ampiamente criticate per le valutazioni inizialmente assegnate ai titoli di finanza strutturata in base al convincimento che tali valutazioni non abbiano tenuto pienamente conto dei rischi insiti in questi titoli.
2.3 valores desde el estallido de las turbulencias en los mercados financieros, las agencias de calificación crediticia han sido ampliamente criticadas por sus calificaciones iniciales de instrumentos financieros estructurados, debido a la percepción de que dichas calificaciones no reflejaban plenamente los riesgos inherentes a esos instrumentos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: