Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
da "a."?
¿de "a"?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dura da mesi.
llevo así dos meses
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dura da 20 anni.
lleva así 20 años
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dura da credere!
¡son más salvajes que los animales!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' dura da dire.
tienes hijos para tener algo a qué aferrarte cuando pierdes a tus padres.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dura da sette anni
son ya 7 años de proceso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dura da sette ore.
ya lleva siete horas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' dura da accettare
es bastante que procesar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dura da diversi anni.
- años antes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e' dura da digerire.
- es mucho que procesar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e' dura da gestire?
- difícil de manejar, ¿no?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dura da troppo tempo.
ya ha sido demasiado.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dura da digerire. - gia'.
un trago amargo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- una chiamata dura da fare.
- sí, es una decisión difícil de hacer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beh, dura da buttar giu'.
bueno, eso es duro de tragar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non dura da cosi' tanto.
espera, ¿sigues colgado por ella?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' cosi' dura da capire?
¿eso es tan difícil de entender?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' molto dura da credere.
lo encuentro muy difícil de creer, mustrum.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-oddio, sei dura da convincere.
- ¡eres difícil de complacer!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e' assai dura da accettare.
- me cuesta aceptar eso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: