Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
escusi mua
disculpa
Letzte Aktualisierung: 2022-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
escusi
con permiso
Letzte Aktualisierung: 2021-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i escusi
me escuso
Letzte Aktualisierung: 2013-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mua
mua
Letzte Aktualisierung: 2013-06-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mua.
adiós.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mua-sii.
mowa-zee.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
mua mua sel
mua mua sel
Letzte Aktualisierung: 2020-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arrivederci... mua-sii.
adiós, mowa-zee.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sto facendo la mua.
¿qué esperas, baker?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi chiamavano "mua-sii"...
ellos me llamaban su mowa-zee.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vorra' dire che potro' diventare il mua di michael jackson.
entonces podría trabajar con michael jackson.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buonanotte patata ti amo tantissimo sei la cosa più bella che mi potesse capitare nella vita mua hh
mi amor te quiero tanto
Letzte Aktualisierung: 2023-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con un bacio con uno sguardo mi derrito prima solo farvi sapere che mi stancherò mai di dirvi quanto vi amo con tutto il mio cuore ok mua mua e che conosce la mia vita vi amo molto .
con un beso en una mirada derrito ante mí sólo decirte que nunca me cansaria de decirte cuánto te amo con todo mi corazón bien mua mua y quién sabe mi vida te amo mucho.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
escuse
salvo
Letzte Aktualisierung: 2020-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: