Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
devo studiare per una prova intercorso.
tengo que ponerme a estudiar para un examen, así que...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uno stato di guerra sarebbe intercorso tra noi.
vamos a declarar la guerra.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tempo intercorso tra l’acquisizione e la diffusione dei dati;
el período de tiempo transcurrido entre la adquisición y la difusión de los datos;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meno di un anno intercorso dalla diagnosi iniziale di carcinoma a cellule renali;
menos de un año desde el momento del diagnóstico inicial de carcinoma de células renales,
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il tempo intercorso tra il rapimento di jocelyn wade e cathy calvert è diminuito drasticamente.
la brecha entre jocelyn wade y el secuestro de cathy calvert... se está acercando mucho.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dato il lungo periodo di tempo intercorso tra i due attentati questa sarà una grande sfida.
dada la cantidad de tiempo entre los estallidos de las bombas esto va a ser un gran desafío. quizás.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to tempo intercorso dall’ ultima dose di fondaparinux (vedere paragrafo 4.4).
an heparina no fraccionada (hnf) durante la icp de acuerdo con la práctica médica local, teniendo en cuenta el riesgo potencial de sangrado del paciente y el tiempo transcurrido desde la última dosis de fondaparinux (ver sección 4.4).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
tempo intercorso tra l’acquisizione degli input e la diffusione delle informazioni dei servizi gmes;
el período de tiempo transcurrido entre la adquisición de los datos de entrada y la difusión de la información de servicio del gmes;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tutte le indagini di sicurezza per il rinnovo di un nulla osta di sicurezza considerano il periodo intercorso dalla precedente indagine.
todas las investigaciones de seguridad a efectos de la renovación de una habilitación de seguridad abarcarán el período transcurrido desde la anterior investigación de seguridad.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cosi' fosse, il tempo intercorso tra risoluzione e... eccitamento secondario e' di 16 minuti e 33 secondi.
si es así, el tiempo entre la resolución y una excitación secundaria es de 16 minutos y 33 segundos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le obbligazioni tra cedente e cessionario di un credito sono regolate dalla legge che, in forza della presente convenzione, si applica al contratto tra essi intercorso.
las obligaciones entre el cedente y el cesionario de un crédito se regirán por la ley que, en virtud del presente convenio, se aplique al contrato que les ligue.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il beneficiario è tenuto a restituire una somma pari al doppio degli importi versati indebitamente, maggiorata di un interesse calcolato in base al periodo intercorso tra il pagamento e il rimborso.
el beneficiario deberá reembolsar el doble de los importes indebidamente pagados, más un interés calculado en función del plazo transcurrido entre el pago y el reembolso por parte del beneficiario.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il beneficiario ha presentato le proprie osservazioni circa l’avvio del procedimento ed è stato tenuto successivamente informato in merito allo scambio di informazioni intercorso tra la commissione e le autorità polacche.
el beneficiario presentó observaciones sobre la incoación del procedimiento y se le ha mantenido informado del intercambio de información entre la comisión y las autoridades polacas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per l’anno 2005 occorre pertanto aumentare in proporzione il quantitativo, per tenere conto della mancata apertura di un contingente per il periodo intercorso tra il 1o maggio 2004 e il 31 dicembre 2004.
por consiguiente, para 2005, procede aumentar proporcionalmente la cantidad al efecto de tener en cuenta que no se haya abierto un contingente en el período comprendido entre el 1 de mayo de 2004 y el 31 de diciembre de 2004.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a causa della natura delle procedure, il tempo intercorso tra l'identificazione del progetto e l'inizio dell'attuazione può essere considerevole.
debido a la naturaleza de los procedimientos, el período transcurrido entre la identificación de los proyectos y su puesta en marcha puede ser prolongado.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apparentemente non è stata apportata alcuna modifica ufficiale alla stima di ernst & young, prima della vendita del terreno a konsum, che tenesse conto del tempo intercorso tra la valutazione e la vendita.
al parecer, no hubo ninguna actualización oficial de la tasación de ernst & young antes de la venta del terreno a konsum para tener en cuenta el plazo transcurrido entre la tasación y la venta.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il 20 ottobre 2004, essendo a conoscenza di un accordo intercorso tra il denunciante, westlb e il land renania settentrionale-vestfalia, la commissione ha adottato una nuova decisione tenendo conto delle obiezioni mosse dal tribunale.
el 20 de octubre de 2004, la comisión, al conocer que se había alcanzado un acuerdo entre el denunciante, el westlb y el land de renania del norte westfalia, adoptó una nueva decisión en la que se tenían en cuenta las críticas del tribunal.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in secondo luogo, che si forniscano dati accurati su acquisti e vendite intercorse con non residenti degli stati membri partecipanti.
segundo, se facilitan datos precisos sobre las compras y ventas con no residentes en los estados miembros participantes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: