Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
levita
levita
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
non levita.
no vuela.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
divano, levita!
¡levitar, sillón!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zitto e levita. per favore.
cállense y levítenlo ya, por favor.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
levita? gli si gira la testa?
¿Él levitará o su cabeza comenzará a dar vueltas?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strappato dalla stoffa di un levita.
rasgado de la túnica de un levita.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che non sono il prete... o il levita.
que no soy el sacerdote ni el levita.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di sotto c'è l'uomo che levita.
- el tipo que levita está aquí afuera.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
paul levita dove avrei trovato quel ragazzo? mio figlio.
¿dónde encontraré a este chico?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
david copperfield non levita veramente e non trasforma lattine in colombe.
david copperfield realmente no levita, o transformar bastones en palomas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre
de igual manera, un levita también llegó al lugar; y al ir y verle, pasó de largo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guardati bene, finché vivrai nel tuo paese, dall'abbandonare il levita
ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lui e' la "ha" in hanukkah e la "levita'" in levitico.
Él pone el "ja" en hanukah y la "levedad" en levítico.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il levita che abita entro le tue città, non lo abbandonerai, perché non ha parte né eredità con te
no desampararás al levita que habite en tus ciudades, porque él no tiene parte ni heredad contigo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mica diede l'investitura al levita; il giovane gli fece da sacerdote e si stabilì in casa di lui
micaías invistió al levita, el cual le servía de sacerdote y vivía en la casa de micaías
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quelli si diressero da quella parte, giunsero alla casa del giovane levita, cioè alla casa di mica, e lo salutarono
entonces se acercaron allí, llegaron a la casa del joven levita, en casa de micaías, y le saludaron deseándole paz
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so che un treno che levita magneticamente e' figo per natura, ma... eppure... i colori mi deprimono.
sé que un tren que levita magnéticamente es de por sí solo muy genial, pero aun así, los colores me decepcionaron.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e poi un levita, un funzionario religioso... passo' di li'... e vide il viaggiatore in fin di vita.
luego un levita, un funcionario religioso... acudió al lugar y vio al viajero agonizante.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mica disse: «ora so che il signore mi farà del bene, perché ho ottenuto questo levita come mio sacerdote»
micaías dijo: --¡ahora sé que jehovah me prosperará, porque un levita ha venido a ser mi sacerdote
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così giuseppe, soprannominato dagli apostoli barnaba, che significa «figlio dell'esortazione», un levita originario di cipro
entonces josé, quien por los apóstoles era llamado bernabé (que significa hijo de consolación) y quien era levita, natural de chipre
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: