Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non parlo spagnolo.
no hablo español.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
non parlo spagnolo, okay?
no hablo español, ¿de acuerdo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- beh, non parlo spagnolo.
- sí, no hablo español.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non parlo neanche spagnolo.
ni siquiera hablo español.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non parlo spagnolo, tesoro.
no hablo espa–ol, cari–o.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non parlo spagnolo. cosa vuoi?
no hablo español ¿qué quiere?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non parlo spagnolo, simon.
no hablo español, simon.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non parlo ancora il francese bene come lei.
yo todavía no hablo francés tan bien como usted.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ah, però io non parlo spagnolo.
ah, por? no hablo español.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non parlo ancora di prove.
- pruebas aún no tengo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dispiace io non parlo spagnolo
lo siento, no hablo italiano.
Letzte Aktualisierung: 2022-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non parlo una parola di spagnolo.
no hablo ni una palabra de español.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per la cronaca, non parlo spagnolo.
no hablo español, sólo para que lo sepa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non parlo spagnolo, brutta serpe!
¡no hablo español, serpiente!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ancora bene.
afortunadamente, perdí el autobús.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ancora, bene.
sí, más.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ancora bene.
- bien.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ancora... bene.
- todavía bien.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- io non parlo tanto bene.
- tampoco hablo tan bien.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- parlo ancora a voce alta?
- ¿estoy siendo demasiado ruidosa otra vez?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: