Sie suchten nach: norma uni 60 (Italienisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Spanish

Info

Italian

norma uni 60

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

norma uni 5961

Spanisch

uni 5961

Letzte Aktualisierung: 2016-04-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

norma uni en iso 9001

Spanisch

uni en iso 9001

Letzte Aktualisierung: 2015-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

[*] il sistema di riferimento corrisponde alla norma uni iso 4130:1978.

Spanisch

[*] el sistema de referencia corresponde a la norma iso 4130:1978.

Letzte Aktualisierung: 2013-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

profilo 60 e 1 definito nella norma uni en 13674-1:2003

Spanisch

tramo de carril 60 e 1 definido en la norma en 13674-1:2003

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le prove devono essere condotte in conformità alla norma uni en iso 8854:2012.

Spanisch

los ensayos se realizarán de conformidad con la norma iso 8854:2012.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

informazioni più particolareggiate su questi parametri sono contenute nella norma uni en 14363:2005.

Spanisch

la norma en 14363:2005 contiene más detalles sobre estos parámetros.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

[21] il contenuto di fame deve essere conforme alle specifiche della norma uni en 14214.

Spanisch

[21] el contenido de ésteres metílicos de ácidos grasos (fame) ha de cumplir la especificación de la norma en 14214.

Letzte Aktualisierung: 2012-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in caso di dubbio sulla conformità di un carburante alle specifiche, si applicano le disposizioni della norma uni en iso 4259.

Spanisch

si fuera necesario aclarar si un combustible cumple los requisitos de las especificaciones, se aplicarán los términos de la norma iso 4259.

Letzte Aktualisierung: 2012-07-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per stabilire i valori limite sono state applicate le condizioni indicate nella norma uni en iso 4259 "prodotti petroliferi.

Spanisch

[17] los valores indicados en las especificaciones son "valores reales".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

le indicazioni generali relative alle risorse richieste per eseguire gli audit sono contenute nella norma (uni en) iso 19011.

Spanisch

la norma iso 19011 facilita orientaciones generales sobre los recursos que se necesitan para llevar a cabo la auditoría.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dal 2001 il sistema qualità è certificato secondo la norma uni en iso 9001:2000 per le attività di progettazione, produzione e commercializzazione di nastri autoadesivi.

Spanisch

en 2001, el sistema de calidad obtiene la certificación uni en iso 9001:2000 para actividades de diseño, producción y comercialización de cintas autoadhesivas.

Letzte Aktualisierung: 2006-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Italienisch

le prove devono essere eseguite conformemente ai requisiti stabiliti dalla norma uni en 1363-1:1999 relativa ai test sui elementi di separazione.

Spanisch

la prueba se llevará a cabo de acuerdo con los requisitos del ensayo de tabiques de la norma en 1363-1:1999.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Italienisch

la metodologia da utilizzare deve essere quella indicata nella norma uni en 14363, allegato c, prendendo come valori orientativi i valori specificati qn1 e qn2.

Spanisch

se utilizará la metodología del anexo c de la norma en 14363, tomando como orientación los valores qn1 y qn2 especificados.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Italienisch

[7] per risolvere le eventuali controversie e interpretare i risultati in base alla precisione dei metodi di prova si applicano le procedure descritte nella norma uni en iso 4259.

Spanisch

[7] en caso de litigio, los procedimientos para resolverlo y la interpretación de los resultados a los que se ha de recurrir se basarán en la precisión del método de ensayo descrita en la norma en iso 4259.

Letzte Aktualisierung: 2012-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Italienisch

le misurazioni devono essere effettuate conformemente alla norma uni en iso 3095:2005 con le differenze indicate negli allegati n1.3 e n1.4.

Spanisch

las mediciones se realizarán con arreglo a la norma en iso 3095:2005, con las desviaciones especificadas en el anexo n1.3 y n1.4.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Italienisch

i valori applicabili ad aree specifiche e i metodi di prova sono indicati al punto 5.3 della norma uni en13272:2001 e devono essere rispettati.

Spanisch

se cumplirán los valores aplicables a determinadas áreas y métodos de ensayo definidos en el punto 5.3 de la norma en 13272:2001.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Italienisch

gli elementi strutturali della cassa di ciascun veicolo devono essere in grado di sopportare i carichi statici longitudinali e verticali sulla cassa corrispondenti almeno alla categoria p ii della norma uni en 12663:2000.

Spanisch

los elementos estructurales de la armadura de cada vehículo deberán poder soportar, como mínimo, las cargas estáticas longitudinales y verticales correspondientes a la categoría p ii de la norma en 12663:2000.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Italienisch

la norma uni en 14363 tiene conto dell'attuale stato dell'arte. tuttavia, nelle aree indicate di seguito non è sempre possibile rispettare i requisiti indicati in tale norma:

Spanisch

la norma en 14363 tiene en cuenta el actual estado de la tecnología. sin embargo, los requisitos no siempre pueden cumplirse en los ámbitos siguientes:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Italienisch

le condizioni di misura sono definite nella norma uni en iso 3095:2005 con le differenze indicate nell'allegato n1.2. l'indicatore del livello sonoro è lpafmax.

Spanisch

las condiciones de medición serán las definidas en la norma en iso 3095:2005 con las desviaciones que figuran en el anexo n1.2. el indicador de nivel acústico será lpafmax.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Italienisch

[8] in caso si controversie a livello nazionale riguardo al contenuto di zolfo, si rimanda alla norma uni en iso 20846 o alla norma uni en iso 20884 simili al riferimento nell'allegato nazionale della uni en 228.

Spanisch

[8] en casos de litigio nacional concerniente al contenido de azufre, las normas en iso 20846 o en iso 20884 se considerarán similares a la referencia incluida en el anexo nacional de la norma en 228.

Letzte Aktualisierung: 2012-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Torres

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,990,213 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK