Sie suchten nach: ottenessero (Italienisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Spanish

Info

Italian

ottenessero

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

non sapevo si ottenessero crediti extra per i favori sessuali.

Spanisch

no estaba enterada de que se conseguían créditos extra por favores sexuales.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

perciò vorrei che i contenitori per il pranzo so pal bok ottenessero almeno una stella.

Spanisch

entonces, quiero que las bandejas so pal bok tengan una calificación mundial.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dio aveva in vista qualcosa di meglio per noi, perché essi non ottenessero la perfezione senza di noi

Spanisch

para que no fuesen ellos perfeccionados aparte de nosotros; porque dios había provisto algo mejor para nosotros

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma se l'ottenessero, lo romperebbero e basta. per questo dobbiamo tenerlo al di fuori della loro portata.

Spanisch

pero si lo consiguen, solo lo romperían, razón por la cual debemos mantenerlo alejado de su alcance.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

pensate a cosa succederebbe in danimarca se i liberali ottenessero sempre più potere e il re fosse messo da parte, come un cavallo da parata.

Spanisch

piense en lo que sucede ahora en dinamarca, donde los liberales ganan más y más poder... y el rey se encuentra al margen, como un caballo de desfile.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- perche'... mi sono assicurato che quelli della sicurezza interna... ottenessero anche dei campioni del tuo sangue.

Spanisch

porque me aseguraré que seguridad nacional también adquiera una muestra de tu sangre... para ligar nuestros destinos, y para obligarte a ayudarme a recuperar las muestras de un laboratorio de alta seguridad antes de que todos nuestros planes de futuro se pierdan.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il tempo di trattamento necessario perché il 50% dei soggetti ottenessero la loro prima settimana di buon controllo era di 16 giorni per seretide confrontato con 37 giorni per il gruppo trattato con corticosteroide inalatorio.

Spanisch

puede ser necesario realizar un seguimiento de la reserva corticosuprarrenal.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

nel sottogruppo dei pazienti asmatici non precedentemente trattati con steroidi il tempo di trattamento necessario perché il 50% dei soggetti ottenessero la loro prima settimana di buon controllo era di 16 giorni per seretide confrontato con 23 giorni per il gruppo trattato con corticosteroide inalatorio.

Spanisch

en casos de sobredosificación de propionato de fluticasona, puede continuarse la terapia con seretide con una posología adecuada para el control de los síntomas.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

riguardo questi bagliori ancora piu' misteriosi o cio' che potrebbero essere eventi vulcanici, non abbiamo mai veramente avuto due osservatori indipendenti che ottenessero prove inconfutabili allo stesso momento.

Spanisch

en términos de estos más misteriosos destellos o cosas que podrían ser eventos volcánicos, nunca hemos tenido de verdad dos observadores independientes que obtuvieran datos incontrovertibles al mismo tiempo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anticamente gli strumenti meccanici (asce, coltelli) adoperati per sezionare il maiale e le carni facevano sì che si ottenessero pezzi grossi: da ciò deriva la tradizionale preparazione di un «pâté de campagne breton» tritato grossolanamente.

Spanisch

antaño, los medios mecánicos (hachas, cuchillos) empleados para despiezar los cerdos y la carne tenían como consecuencia la obtención de trozos gruesos, como los utilizados en la elaboración del paté de campaña.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,755,596 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK