Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
che pubblichino pure le loro foto orribili.
que publiquen esas horrorosas fotografías.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
può darsi anche che ce le pubblichino su midnight magazine.
puede que las publiquen en midnight magazine.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' incredibile che non pubblichino la tua versione dei fatti.
no puedo creer que aún no hayan publicado tu versión de los hechos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vuoi che pubblichino qualcosa di tuo. questa agente puo' aiutarti.
quieres ser una autora publicada. esta agente te lo puede dar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deve chiamare il suo capo redattore ed esigere che non pubblichino la storia.
debe llamar a su editor y exigir que no publiquen el artículo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È disgustoso che pubblichino questa roba sulla prima pagina dei giornali!
es repugnante cómo llenan los diarios de estas cosas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli stati membri possono permettere che le imprese di dimensioni medie pubblichino:
los estados miembros podrán permitir que las empresas medianas publiquen:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e per prima cosa voglio dirti che sono fiera di te e del fatto che lo pubblichino.
y primero quiero decir que estoy realmente orgullosa de ti, de que vayan a publicarlo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli stati membri prevedono ad ogni modo che gli operatori economici in questione pubblichino informazioni:
los estados miembros exigirán a los agentes económicos afectados que publiquen información sobre:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È pertanto opportuno che gli stati membri pubblichino ed aggiornino ogni anno un registro del materiale rotabile.
por consiguiente, es necesario que los estados miembros garanticen la publicación y actualización anual de un registro de material rodante.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli stati membri possono permettere che le societa di cui all ' articolo 27 , pubblichino :
los estados miembros podrán permitir que las sociedades mencionadas en el artículo 27 publiquen :
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) che pubblichino una o più informazioni di cui all'allegato xii, parti 2 e 3;
a) efectúen una o varias de las divulgaciones contempladas en las partes 2 y 3 del anexo xii;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lei è dell'herald, vero? faccia in modo che pubblichino questa, invece dei soliti orrori.
haz que pongan ésa, no esas tan siniestras de la ficha.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) che pubblichino una o più informazioni con frequenza maggiore di quella annuale e che fissino termini per la pubblicazione;
b) publiquen una o varias divulgaciones con una frecuencia superior a la anual y establezcan plazos para la publicación;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in deroga al paragrafo 1 , gli stati membri possono permettere che le societa di cui all ' articolo 11 pubblichino :
no obstante lo dispuesto en el apartado 1 , los estados miembros podrán permitir que las sociedades mencionadas en el artículo 11 publiquen :
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inoltre un mercato regolamentato può esigere dagli emittenti i cui titoli sono ivi ammessi alla negoziazione che pubblichino informazioni finanziarie periodiche aggiuntive in tutti o alcuni segmenti di tale mercato.
además, los mercados regulados pueden exigir a los emisores cuyos valores se admiten a negociación en esos mercados la publicación periódica de información financiera en todos o algunos de sus segmentos de mercado.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli stati membri garantiscono che le società di cui all'articolo 4 pubblichino una relazione semestrale sulla loro attività e i loro risultati per il primo semestre di ogni esercizio.
los estados miembros garantizarán que las sociedades contempladas en el artículo 4 publiquen un informe semestral relativo a su actividad y a sus resultados, referido al primer semestre de cada ejercicio.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli stati membri provvedono affinché tali gestori pubblichino le specifiche tecniche esatte ed adeguate di tali interfacce prima di rendere disponibili al pubblico i servizi forniti mediante dette interfacce, e pubblichino regolarmente le specifiche aggiornate.
los estados miembros velarán por que dichos operadores publiquen especificaciones técnicas precisas y adecuadas de las citadas interfaces con anterioridad a la posibilidad de acceso público a los servicios prestados a través de dichas interfaces y que publiquen periódicamente las especificaciones actualizadas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non permetteremo che olivia e natalie pubblichino questo libro. non permetteremo che lo zio george vada in galera. non permetteremo che i segreti di papa' ci buttino giu'.
no vamos a permitir que olivia y natalie publiquen el libro, no vamos a permitir que el tío george vaya a la cárcel, no vamos a permitir que los secretos de papá acaben con nosotros.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che, per quanto riguarda la pubblicazione di documenti relativi ai conti annuali, ciò significa che è sufficiente che le succursali di istituti con sede sociale in un altro stato membro pubblichino i documenti relativi ai conti annuali della propria impresa nel loro insieme;
que, en lo referente a la publicación de documentos relativos a las cuentas anuales, ello significa que será suficiente que las sucursales de entidades con sede social en otro estado miembro publiquen los documentos relativos a las cuentas anuales de sus establecimientos en su conjunto;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: