Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- a raccoglierne ancora.
- para buscar más.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vado a raccoglierne un po'."
saldré a buscar más".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
devo raccoglierne i pezzi io.
tengo que recoger los trozos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo raccoglierne il più possibile.
tenemos que recoger tanto como podamos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ehi, dovremmo raccoglierne un po'.
oye, deberíamos hacer un montón de ellos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andro a raccoglierne qualche frammento.
iré a recoger unas muestras.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora, potrei raccoglierne e mangiarne?
¿puedo cogerlos y comérmelos?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma ho intenzione di raccoglierne i frutti.
no.pero yo voy a recoger los frutos de mi esfuerzo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non sono riuscito a raccoglierne così tanti!
¡no pude conseguirlo todo junto!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma almeno io posso raccoglierne i frutti.
pero al menos, yo puedo cosechar los beneficios.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecco una moneta! riesci a raccoglierne altre?
esa es una moneda. ¿puedes recoger más?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e un cimitero non basterebbe a raccoglierne le spoglie.
y un cementerio no bastaría para todos los cadáveres.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
datemi una siringa da 5 cc per raccoglierne un campione.
yo estaba en el ejército. serví en vietnam.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gia'. e io sarei li' a raccoglierne i cocci.
y yo estaré ahí para recoger los pedazos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perche' potrei non essere qui a raccoglierne i cocci.
porque puede que no esté alrededor para recoger las piezas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"avete mai provato a raccoglierne uno bagnato da terra?
"¿intentaron coger una del suelo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
stai a vedere... tra venti minuti dovremo raccoglierne i pezzi.
ya verás, en 20 minutos, estaremos recogiendo los pedazos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora che ero libero dai sensi di colpa, potevo raccoglierne i frutti.
pero ahora, sin culpas era tiempo de dormir tranquilo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uccidere il suo bambino e poi essere lì per confortarla, raccoglierne i pezzi.
matando a su hijo y luego estando ahí para consolarla, para recoger los pedazos. ¡no!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rompere le uova, raccoglierne il contenuto e eliminare le parti di gusci e membrane;
cascado de los huevos, recogida de su contenido y eliminación de los restos de cáscaras y membranas,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: