Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
capita spesso che il vandalismo sfoci in violenza.
es común que el vandalismo se convierta en violencia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non ci vuole molto perché il loro risentimento sfoci in rivolta.
no tomaría mucho para que su resentimiento se encienda en rebelión.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o usare il mio cardigan per coprire la telecamera nel caso l'appuntamento sfoci nel volfare
prefiero los zapatos sexy a las sandalias, pero debes ir cómoda. ¿cómoda?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non voglio che ii cattivo sangue che c'è tra lui e said sfoci in qualcosa di più grosso.
- ¿por qué? - porque no quiero que lo que pasa entre said y él se convierta en algo más grande.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli unici poliziotti che vedrete saranno laggiu', al confine... per controllare che non si sfoci nella violenza.
los policías que veáis estarán bordeando la zona. para asegurarnos de que no haya violencia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e nei prossimi mesi a londra entrambe le famiglie sperano che tale affetto sfoci in un evento che ci renderebbe tutti felici".
y durante los próximos meses en londres ambas familias están esperando que su relación florezca en un acontecimiento qué afiance la felicidad de todos nosotros.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tuttavia, qualora la ripartizione sfoci nell'aggiudicazione di quantitativi inferiori a 5 t, si procede all'aggiudicazione mediante sorteggio.
no obstante, en caso de que tal reparto lleve a adjudicar cantidades inferiores a 5 toneladas, la adjudicación se efectuará por sorteo.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
infine, essa ha fatto osservare quanto sia improbabile che l’aiuto sfoci in distorsioni della concorrenza visto che il beneficiario è una pmi la cui attività si limita alla turingia.
por último, consideraba inverosímil que la ayuda provocase falseamientos de la competencia, ya que la empresa beneficiaria era una pyme que únicamente operaba en turingia.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"lo stato membro che esercita l'opzione di cui al secondo comma può adottare tutte le misure necessarie per evitare che il ricorso alla presente disposizione sfoci in frodi o evasioni fiscali.";
"los estados miembros que ejerzan la facultad prevista en el párrafo segundo podrán adoptar las medidas necesarias para evitar la evasión o el fraude fiscales mediante la utilización de estas disposiciones.".
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
una ragione in più per cui è improbabile che l’operazione sfoci in aumenti di prezzi sul mercato a valle è legata al fatto che, come confermato dall’indagine approfondita, i costi di cambiamento del fornitore non costituiscono un ostacolo insormontabile.
una razón adicional por la que es improbable que la transacción dé lugar a incrementos de los precios en el mercado descendente está relacionada con el hecho, confirmado en la investigación profundizada, de que los costes de sustitución no representan impedimentos insuperables para el cambio.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: