Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mi devo fare la doccia.
bro, tengo que darme una ducha.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo fare la doccia.
necesito una ducha.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- devo fare la doccia.
- tengo que tomar una ducha.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mi devo fare una doccia.
tengo que tomar una ducha.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fare la doccia...
voy a tomar una ducha.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo fare la doccia e cambiarmi.
tengo que ducharme y cambiarme.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo fare la doccia. devo andare.
me tengo que duchar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mi dispiace, devo andare a fare la doccia.
- lo siento, me tengo que bañar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e fare la doccia.
y ducharse.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo fare la doccia qui o a casa?
¿me ducho aquí o me ducho en casa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- a fare la doccia.
- a ducharme.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vuoi fare la doccia?
- ¿vas a ducharte?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ehi, a fare la doccia.
oye, ahora ducha. besos después.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vado a fare la doccia.
- yo tengo que ir a trabajar. - espera, ¿qué? - sí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vuoi fare la doccia qui?
- ¿quieres tomar una ducha aquí?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prima a fare la doccia!
¡me pido primera para la ducha!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e quando fare la doccia.
- vale. - y ducharse.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vuoi fare la doccia insieme?
- ¿quieres que nos duchemos juntos? - genial, genial.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo fare la pipì.
tengo que hacer del 1.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo fare la pipi'!
¡tengo que mear!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: