Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
o con le emozioni che suscitano.
o las emociones que le provocan.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
altri colori suscitano reazioni differenti.
otros colores evocan diferentes reacciones.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medici con pazienti incappucciati suscitano chiacchiere.
los médicos que ocultan pacientes dan lugar a cuchicheos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le due cose le suscitano la stessa emozione?
esas dos cosas, ¿le provocaron las mismas emociones?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dannate bare. suscitano idiozia in tutta la comunità.
malditos ataúdes hacen que toda la comunidad se vuelva idiota.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo isolare i ricordi che suscitano sentimenti negativi.
tenemos que aislar sus recuerdos para generar sensaciones negativas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi piacciono gli edifici originali che suscitano emozioni contrastanti?
¿le gustan las construcciones originales que provocan contradictorias sensaciones?
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le mostrero' alla signorina ramirez per vedere se suscitano qualcosa.
voy a ver a la srta. ramírez. a ver si recuerda algo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beh, a differenza della tua musica, suscitano qualche risposta emozionale.
bueno, a diferencia de tu música obtienen alguna respuesta emocional.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse anche: "tutti i mostri migliori suscitano compassione".
también manifestó: "los mejores monstruos buscaban cariño".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gli effetti a livello sociale, economico o ambientale non suscitano alcun conflitto.
las repercusiones a nivel social, económico o medioambiental no presentan conflicto alguno.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo mostrare anche l'odio e la violenza che suscitano i nuovi arrivati.
hace falta enseñar el odio, la furia que despiertan estos visitantes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) dichiarare che le condizioni previste dallo stato membro consultante non suscitano osservazioni;
a) señalar que las condiciones previstas por el estado miembro consultante no dan lugar a observaciones;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli impieghi e i livelli d'impiego proposti dal richiedente non suscitano timori sulla sicurezza.
los usos y los niveles propuestos por el solicitante no causan preocupaciones de seguridad.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per tale motivo i mangimi, e in certi casi il terreno suscitano preoccupazione in quanto fonti potenziali di diossine.
por consiguiente, se considera que estos alimentos, y en algunos casos la tierra, constituyen fuentes potenciales de dioxinas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i membri del comitato sono invitati ad astenersi dal partecipare alle discussioni sugli argomenti che suscitano per loro un conflitto di interessi.
los miembros del comité se abstendrán de deliberar sobre un tema con el que tengan un conflicto de intereses.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nella vita ci sono poche tappe fondamentali che suscitano una reazione piu' grande rispetto all'atto finale.
hay pocos hitos en la vida que provoquen una respuesta más fuerte que nuestro último acto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una prova dell'emozione che suscitano i nostri visitatori dallo spazio è la domanda se trasmetteremo un corso di lingua marziana.
una prueba de cómo os emocionáis por esta visita cósmica son las preguntas acerca de si vamos a empezar las clases televisivas del idioma marciano.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
considerando che la relazione tra alimentazione e salute e la scelta di un'alimentazione appropriata corrispondente alle esigenze individuali suscitano un crescente interesse della popolazione;
considerando que existe un interés público creciente por la relación entre la alimentación y la salud y por la elección de una dieta adecuada a las necesidades individuales;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche le frodi e gli abusi suscitano vive inquietudini tra le autorità competenti e giustificano la crescente attenzione dedicata ai meccanismi di prevenzione, di verifica, di individuazione e di controllo.
también el fraude y los abusos suscitan honda inquietud entre las autoridades responsables y justifican la creciente atención que se presta a los mecanismos de prevención, verificación, detección, supervisión y control.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: