Sie suchten nach: valstybėms (Italienisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Spanish

Info

Italian

valstybėms

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Spanisch

os estados-membros são os destinatários da presente directiva.

Letzte Aktualisierung: 2012-06-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

i) kitoms valstybėms narėms: 0,0000.

Spanisch

i) citas dalībvalstis: 0,0000.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(6) valstybėms narėms, kurios 2008 m.

Spanisch

(6) attiecībā uz tām dalībvalstīm, kas 2008.

Letzte Aktualisierung: 2014-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

pirma ir antra pastraipos netaikomos valstybėms narėms."

Spanisch

o disposto no primeiro e segundo parágrafos não se aplica aos estados-membros.";

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

didžiausi valstybėms narėms skirti kiekiai nurodyti i priede.

Spanisch

katrai dalībvalstij noteiktais maksimālais cukura daudzums ir norādīts i pielikumā.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i priede nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nepažeidžiant:

Spanisch

a repartição das possibilidades de pesca pelos estados-membros, estabelecida no anexo i, é feita sem prejuízo:

Letzte Aktualisierung: 2010-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1 ir 2 dalys netaikomos valstybėms narėms, kuriose nėra pripažintų gamintojų organizacijų.

Spanisch

os n.os 1 e 2 não se aplicam aos estados-membros que não têm organizações de produtores reconhecidas.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(3) valstybėms narėms, 2008 metais įgyvendinančioms reglamento (eb) nr.

Spanisch

(3) attiecībā uz dalībvalstīm, kas 2008.

Letzte Aktualisierung: 2014-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

b) kvota - bendrijai, valstybėms narėms arba trečiosioms valstybėms skirta blsk dalis;

Spanisch

b) "quota": uma parte do tac atribuída à comunidade, aos estados-membros ou a países terceiros;

Letzte Aktualisierung: 2010-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

tačiau intervencinio cukraus perpardavimui šis atskyrimas nėra būtinas, o dėl jo įgyvendinimo valstybėms narėms kiltų administracinių sunkumų.

Spanisch

tomēr intervences cukura tālākai pārdošanai šāds nošķīrums nav vajadzīgs, un tās īstenošana dalībvalstīm radītu administratīvas grūtības.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

didŽiausia valstybĖms narĖms skirtŲ lĖŠŲ atskiroms iŠmokoms uŽ cukrŲ iŠmokĖti pagal reglamento (eb) nr.

Spanisch

maksimĀlais finansĒjums, kas pieejams dalĪbvalstĪm, lai pieŠĶirtu regulas (ek) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

didŽiausia valstybĖms narĖms skirtŲ lĖŠŲ atskiroms iŠmokoms uŽ vaisius ir darŽoves iŠmokĖti pagal reglamento (eb) nr.

Spanisch

maksimĀlais finansĒjums, kas pieejams dalĪbvalstĪm, lai pieŠĶirtu regulas (ek) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(11) bendrijos suteikė paskolas ir paskolų garantijas valstybėms kandidatėms arba projektams, skirtiems įgyvendinti tose šalyse.

Spanisch

(11) as comunidades concederam empréstimos objecto ou não de garantia aos países aderentes a favor de projectos executados nesses países.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

b) komisija valstybėms narėms praneša, kurią dieną ŽŠrak sekretoriatas pranešė ŽŠrak susitariančiosioms šalims, kad blsk yra visiškai išnaudotas.

Spanisch

b) a comissão informa os estados-membros da data em que o secretariado da neafc notificou as partes contratantes na neafc de que o tac foi totalmente utilizado.

Letzte Aktualisierung: 2013-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

b) žuvys yra sužvejotos iš bendrijos dalies segmento, kuris nebuvo paskirstytas valstybėms narėms kvotomis, ir ta dalis nebuvo išnaudota.

Spanisch

b) as capturas se integrarem numa parte da comunidade que não tenha sido repartida sob a forma de quota pelos estados-membros e essa parte não tiver sido esgotada.

Letzte Aktualisierung: 2010-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(3) siekiant paskirstyti išteklius būtina atsižvelgti į patirtį ir į tai, kiek ankstesniais finansiniais metais valstybėms narėms paskirtų išteklių jos panaudojo.

Spanisch

(3) para efeitos de repartição dos recursos, é necessário ter em conta a experiência e a medida em que os estados-membros utilizaram os recursos que lhes haviam sido atribuídos nos exercícios precedentes.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(4) reikėtų 2008 metams nustatyti biudžeto viršutines ribas valstybėms narėms, kurios naudojasi reglamento (eb) nr.

Spanisch

pantā minēto iespēju, jānosaka maksimālais pieļaujamais budžeta apjoms 2008.

Letzte Aktualisierung: 2014-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

atitiktis papildomoms garantijoms, kaip nustatyta kai kurioms valstybėms narėms arba jų dalims i priedo 1 dalies lentelės 4, 6 ir 8 skiltyse ir kaip nurodyta i priedo 3 dalyje, patvirtinama užpildant atitinkamą tos prekės veterinarijos sertifikato skiltį.

Spanisch

o cumprimento das garantias adicionais, tal como exigidas para um determinado estado-membro ou parte de um estado-membro nas colunas 4, 6 e 8 do quadro constante da parte 1 do anexo i e descritas na parte 3 do anexo i, é certificado mediante o preenchimento da secção adequada do certificado veterinário para o produto em causa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1868/94 [2] priede valstybėms narėms gamintojoms nustatomos bulvių krakmolo gamybos kvotos 2005-2006 ir 2006-2007 prekybos metams.

Spanisch

(1) o anexo do regulamento (ce) n.o 1868/94 do conselho [2] fixa, relativamente às campanhas de comercialização de 2005/2006 e 2006/2007, os contingentes de fécula de batata para os estados-membros produtores.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(2) atsižvelgdama į šias aplinkybes, komisija turėtų nustatyti paskirstymo koeficientą, leidžiantį proporcingai turimam kiekiui išduoti licencijas ir pranešti valstybėms narėms, kad atitinkama riba pasiekta,

Spanisch

(2) nestas circunstâncias, a comissão deve fixar um coeficiente de atribuição que permita a emissão dos certificados proporcionalmente à quantidade disponível e informar os estados-membros de que o limite em causa foi atingido,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,571,109 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK