Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non desiderare le sue ghiottonerie, sono un cibo fallace
huwag kang mapagnais ng kaniyang mga masarap na pagkain; yamang mga marayang pagkain.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non invidiare gli uomini malvagi, non desiderare di stare con loro
huwag kang mananaghili sa mga masamang tao, ni magnasa ka man na masama sa kanila:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non desiderare in cuor tuo la sua bellezza; non lasciarti adescare dai suoi sguardi
huwag mong pitahin ang kaniyang kagandahan sa iyong puso; at huwag ka mang hulihin niya ng kaniyang mga talukap-mata.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non mangiare il pane di chi ha l'occhio cattivo e non desiderare le sue ghiottonerie
huwag mong kanin ang tinapay niya na may masamang mata, ni nasain mo man ang kaniyang mga masarap na pagkain:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non desiderare la casa del tuo prossimo. schiava, né il suo bue, né il suo asino, né alcuna cosa che appartenga al tuo prossimo»
huwag mong iimbutin ang bahay ng iyong kapuwa, huwag mong iimbutin ang asawa ng iyong kapuwa, ni ang kaniyang aliping lalake o babae, ni ang kaniyang baka, ni ang kaniyang asno, ni anomang bagay ng iyong kapuwa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti il precetto: non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non desiderare e qualsiasi altro comandamento, si riassume in queste parole: amerai il prossimo tuo come te stesso
sapagka't ito, huwag kang mangangalunya, huwag kang papatay, huwag kang magnanakaw, huwag kang mananakim, at kung mayroon pang ibang utos, ay nauuwi sa salitang ito, sa makatuwid baga'y ibigin mo ang iyong kapuwa na gaya ng sa iyong sarili.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che diremo dunque? che la legge è peccato? no certamente! però io non ho conosciuto il peccato se non per la legge, né avrei conosciuto la concupiscenza, se la legge non avesse detto: non desiderare
ano nga ang ating sasabihin? ang kautusan baga'y kasalanan? huwag nawang mangyari. datapuwa't, hindi ko sana nakilala ang kasalanan, kundi sa pamamagitan ng kautusan: sapagka't hindi ko sana nakilala ang kasakiman, kung hindi sinasabi ng kautusan, huwag kang mananakim:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: