Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in quel giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
วันนั้นมนุษย์จะถูกแจ้งให้ทราบถึงสิ่งที่ได้กระทำไว้ล่วงหน้าและภายหลัง
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e si manifesteranno i mali che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li avvolgerà.
และความชั่วทั้งหลายที่พวกเขาได้กระทำไว้ก็จะปรากฏขึ้นต่อหน้าพวกเขา และสิ่งที่พวกเขาได้เคยเยาะเย้ยไว้นั้นก็ห้อมล้อมพวกเขา
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli israeliti imitarono in tutto il peccato commesso da geroboamo; non se ne allontanarono
ประชาชนอิสราเอลได้ดำเนินในความบาปทั้งสิ้นซึ่งเยโรโบอัมได้ทรงกระทำ เขาทั้งหลายไม่พรากจากบาปเหล่านั้นเล
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah ha preparato per loro un severo castigo. È malvagio quel che hanno commesso:
อัลลอฮทรงเตรียมการลงโทษอย่างสาหัสไว้ให้แก่พวกเขาแล้ว แท้จริงพวกเขานั้น สิ่งที่พวกเขากระทำไปมันชั่วช้าจริง ๆ
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando uno dunque si sarà reso colpevole d'una di queste cose, confesserà il peccato commesso
เมื่อผู้หนึ่งผู้ใดกระทำความผิดใดๆที่กล่าวมานี้ ก็ให้เขาสารภาพความผิดที่เขาได้กระท
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essi non lo faranno mai, per ciò che le loro mani hanno commesso. allah conosce bene i prevaricatori.
และเขาเหล่านั้น จะไม่ปรารถนาความตายเลยตลอดกาล เนื่องด้วยสิ่งที่มือของพวกเขาได้ประกอบล่วงหน้าไว้ และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงรู้ดีต่อบรรดาผู้อธรรมเหล่านั้น
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e ciò per via di quello che le vostre mani avranno commesso. ché allah non è ingiusto con i suoi servi.
นั่น ก็เพราะสิ่งที่มือของพวกเจ้าได้ประกอบไว้ก่อน และแท้จริงอัลลอฮ์นั้นมิใช่ผู้อธรรมแก่ปวงบ่วงทั้งหลาย
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aronne disse a mosè: «signor mio, non addossarci la pena del peccato che abbiamo stoltamente commesso
และอาโรนพูดกับโมเสสว่า "ข้าแต่เจ้านายของข้าพเจ้า อนิจจาเอ๋ย ขออย่าลงโทษบาปเราทั้งสองที่ได้กระทำความเขลาและบาปเช่นนี
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in compenso di quello che le vostre mani hanno commesso!”. in verità allah non è ingiusto con i suoi schiavi,
“นั่นก็เนื่องจากสิ่งที่มือของพวกท่านได้ประกอบไว้ก่อน และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นมิใช่ผู้อธรรมแก่บ่าวทั้งหลาย”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“ecco il compenso per ciò che le tue mani hanno commesso!” allah non è mai ingiusto nei confronti dei suoi servi.
นั่นเพราะว่า มือทั้งสองของเจ้าได้ก่อกรรมทำไว้ และแท้จริงอัลลอฮ์นั้นจะไม่ทรงอธรรมต่อปวงบ่าว
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e quando lot disse al suo popolo: “davvero commettete una turpitudine che mai nessuno al mondo ha commesso prima di voi.
และ (จงรำลึกถึง) ลูฏ เมื่อเขากล่าวแก่หมู่ชนของเขาว่า แท้จริงพวกท่านได้กระทำการลามกซึ่งไม่มีผู้ใดในหมู่มวลชนกระทำมาก่อนพวกท่านเลย
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e quando lot disse al suo popolo: “vorreste commettere un'infamità che mai nessuna creatura ha mai commesso?
“และจงรำลึกถึงลูฏ ขณะที่เขาได้กล่าวแก่ประชาชาติของเขาว่า ท่านทั้งหลายจะประกอบสิ่งชั่วช้าน่ารังเกียจ ซึ่งๆม่มีคนใดในหมู่ประชาชาติทั้งหลายได้ประกอบมันมาก่อนพวกท่านกระนั้นหรือ?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dell'altro uccello offrirà un olocausto, secondo le norme stabilite. così il sacerdote farà per lui il rito espiatorio per il peccato che ha commesso e gli sarà perdonato
แล้วเขาจะถวายนกตัวที่สองเป็นเครื่องเผาบูชาตามลักษณะ และปุโรหิตจะทำการลบมลทินของเขาซึ่งเขาได้กระทำไปและเขาจะได้รับการอภั
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di': “non sarete interpellati a proposito di quel che noi avremo commesso e noi non lo saremo a proposito di quel che avrete fatto voi”.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “พวกท่านจะไม่ถูกสอบสวนเกี่ยวกับที่เราทำผิด และเราก็จะไม่ถูกสอบสวนเกี่ยวกับที่พวกท่านกระทำ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geremia poi disse al re sedecìa: «quale colpa ho commesso contro di te, i tuoi ministri e contro questo popolo, perché mi abbiate messo in prigione
เยเรมีย์ได้ทูลกษัตริย์เศเดคียาห์อีกว่า "ข้าพระองค์ได้กระทำอะไรผิดต่อพระองค์ หรือต่อข้าราชการของพระองค์ หรือต่อชนชาตินี้ พระองค์จึงได้จำขังข้าพระองค์ไว้ในคุ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
quelli di loro che erano ingiusti, sostituirono un'altra parola a quella che era stata detta. allora inviammo contro di loro un castigo dal cielo, per il torto che avevano commesso.
“แล้วบรรดาผู้อธรรมเหล่านั้นได้เปลี่ยนเอาคำพูดหนึ่ง ซึ่งมิใช่คำพูดที่ถูฏกล่าวแก่พวกเขาดังนั้นเราจึงได้ส่งการลงโทษจากฟากฟ้ามายังพวกเขาเนื่องจากที่พวกเขาละเมิด”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e la prima dirà all'ultima: “non avete nessun merito su di noi! gustate il castigo per quello che avete commesso”.
และกลุ่มแรกของพวกเขา ได้กล่าวแก่กลุ่มหลังว่า พวกท่านไม่มีความที่เด่นใด ๆ เหนือพวกเรา ดังนั้นพวกท่านจงชิมการลงโทษ เนื่องด้วยสิ่งที่พวกเจ้าแสวงหากันไว้เถิด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi verrà con il bene, avrà meglio ancora; chi verrà con il male, [sappia che] coloro che avranno commesso il male, saranno ricompensati per ciò che avranno fatto.
ผู้ใดนำเอาความดีมา เขาก็จะได้รับความดียิ่งกว่า และผู้ใดนำความชั่วมา บรรดาผู้กระทำความชั่วทั้งหลายนั้นจะไม่ถูกตอบแทน นอกจากที่พวกเขาได้กระทำไว้
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: