Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dai loro frutti dunque li potrete riconoscere
เหตุฉะนั้น ท่านจะรู้จักเขาได้เพราะผลของเข
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se viene mantenuta, altri programmi potrebbero non riconoscere correttamente il tipo di file.
ถ้าคุณเลือกคงนามสกุลไว้ โปรแกรมต่างๆ อาจไม่รู้จักนามสกุลแฟ้มชนิดนี้
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seconda volta giuseppe si fece riconoscere dai suoi fratelli e fu nota al faraone la sua origine
พอคราวที่สองโยเซฟก็สำแดงตัวให้พี่น้องรู้จัก และให้ฟาโรห์รู้จักวงศ์ญาติของตนด้ว
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del signore, mangia e beve la propria condanna
เพราะว่าคนที่กินและดื่มอย่างไม่สมควร ก็กินและดื่มเพื่อนำพระอาชญามาสู่ตนเอง เพราะมิได้พินิจดูพระกายขององค์พระผู้เป็นเจ้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chi ritiene di essere profeta o dotato di doni dello spirito, deve riconoscere che quanto scrivo è comando del signore
ถ้าผู้ใดถือว่าตนเป็นผู้พยากรณ์หรืออยู่ฝ่ายจิตวิญญาณ ก็ให้เขายอมรับว่า ข้อความซึ่งข้าพเจ้าเขียนมาถึงท่านนั้นเป็นพระบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certamente vi metteremo alla prova per riconoscere quelli di voi che combattono e resistono e per verificare quello che si dice sul vostro conto.
และแน่นอนเราจะทดสอบพวกเจ้าจนกระทั่งเราจะได้รู้ถึงบรรดาผู้ต่อสู้ดิ้นรน และบรรดาผู้หนักแน่นอดทนในหมู่พวกเจ้า และเราจะทดสอบการงานของพวกเจ้า
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da questo potete riconoscere lo spirito di dio: ogni spirito che riconosce che gesù cristo è venuto nella carne, è da dio
โดยข้อนี้ท่านทั้งหลายก็จะรู้จักพระวิญญาณของพระเจ้า คือวิญญาณทั้งปวงที่ยอมรับว่าพระเยซูคริสต์ได้เสด็จมาเป็นมนุษย์ วิญญาณนั้นก็มาจากพระเจ้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o ti prendi gioco della ricchezza della sua bontà, della sua tolleranza e della sua pazienza, senza riconoscere che la bontà di dio ti spinge alla conversione
หรือว่าท่านประมาทพระกรุณาคุณอันอุดมและความอดกลั้นพระทัย และความอดทนของพระองค์ ท่านไม่รู้หรือว่า พระกรุณาคุณของพระเจ้านั้นมุ่งที่จะชักนำท่านให้กลับใจใหม
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fattosi giorno non riuscivano a riconoscere quella terra, ma notarono un'insenatura con spiaggia e decisero, se possibile, di spingere la nave verso di essa
ครั้นสว่างแล้วเขาก็ไม่รู้ว่าเป็นแผ่นดินอะไร แต่เขาเห็นอ่าวแห่งหนึ่งที่มีหาด จึงตกลงกันว่า ถ้าเป็นได้จะให้เรือเข้าเกยหาดนั้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su dunque, profumati, avvolgiti nel tuo manto e scendi all'aia; ma non ti far riconoscere da lui, prima che egli abbia finito di mangiare e di bere
จงอาบน้ำ ทาน้ำมันสวมเครื่องแต่งกายแล้วลงไปที่ลานนวดข้าว แต่อย่าให้ท่านเห็นตัวจนกว่าท่านจะรับประทานและดื่มเสร็จแล้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
popolo mio, ricorda le trame di balàk re di moab, e quello che gli rispose bàlaam, figlio di beor. ricordati di quello che è avvenuto da sittìm a gàlgala, per riconoscere i benefici del signore»
โอ ประชาชนของเราเอ๋ย จงระลึกว่า บาลาคกษัตริย์โมอับคิดอุบายประการใด และบาลาอัมบุตรชายเบโอร์ได้ตอบเขาอย่างไรจากชิทธิมถึงกิลกาล มีอะไรเกิดขึ้น เพื่อเจ้าจะได้ทราบความชอบธรรมของพระเยโฮวาห์
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
riconoscerò
สารภาพ
Letzte Aktualisierung: 2017-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: