Sie suchten nach: départements (Italienisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Tschechisch

Info

Italienisch

elles ont fait l'objet de marchés publics ou de réquisitions, au niveau des départements.

Tschechisch

elles ont fait l'objet de marchés publics ou de réquisitions, au niveau des départements.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(29) en deuxième lieu, les mesures bénéficient exclusivement aux producteurs de fruits et légumes des départements concernés, et sont donc sélectives.

Tschechisch

(29) en deuxième lieu, les mesures bénéficient exclusivement aux producteurs de fruits et légumes des départements concernés, et sont donc sélectives.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

parigi départements des hauts de seine, de la seine st-denis, du val de marne, de l'essonne, des yvelines et du val d'oise cadarache grenoble

Tschechisch

paříždepartementy hautes-de-seine, seine-st-denis, val-de-marne, essonne, yvelines a val d'oise

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

[30] cfr. anche pricewaterhousecoopers, comitato economico e sociale (ces)%amp% comitato delle regioni (cdr), "analyse comparative de la productivité des départements de traduction des institutions européennes", bruxelles, 4 agosto 2000, pag. 24, in cui si rileva che la produttività di un traduttore di un organismo privato si aggira intorno alle 8-10 pagine al giorno, senza tenere conto della produzione attraverso la "memoria di traduzione"(dove una pagina corrisponde a 350 parole (350 parole = 2100 caratteri = 1,4 pagine standard).

Tschechisch

[30] viz rovněž pricewaterhousecoopers, hospodářský a sociální výbor a výbor regionů, komparativní analýza produktivity překladatelských oddělení orgánů eu, brusel, 4. srpna 2000, s. 24: "je třeba si všimnout, že produktivita překladatele v soukromém sektoru je přibližně 8 až 10 stran za den, bez ohledu na překlady pomocí překladatelských pamětí (jedna strana odpovídá 350 slovům)" (350 slov = 2100 znaků = 1,4 normostran).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

i funzionari rappresentavano il 25,8 % della popolazione attiva (cfr. institut d’émission des départements d’outremer, relazione «saint-pierre-et-miquelon en 1999»).

Tschechisch

Úředníci představovali 25,8 % populace v aktivním věku (viz institut d’émission des départements d’outremer, zpráva „saint-pierre-et-miquelon za rok 1999“).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

porti privi di personalità giuridica, di proprietà dello stato (decreto n. 2006-330 fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, del 20 marzo 2006), la cui gestione è stata concessa alle chambres de commerce et d'industrie locali:

Tschechisch

přístavy bez právní subjektivity vlastněné státem (décret no2006-330 ze dne 20. března 2006 fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales), jejichž správa byla svěřena místním chambres de commerce et d'industrie:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a livello nuts 3: per il belgio "arrondissementen/arrondissements", per la bulgaria "Области (oblasti)", per la repubblica ceca "kraje", per la germania "kreise, kreisfreie städte", per la spagna "provincias, consejos insulares" e "cabildos", per la francia "départements", per la croazia "Županije", per l'italia "province", per la lituania "apskritis", per l'ungheria "megyék", per la romania "județe", per la slovacchia "kraje", per la svezia "län", per la finlandia "maakunnat/landskap".

Tschechisch

Úroveň nuts 3 pro belgii „arrondissementen/arrondissements“, pro bulharsko „Области (oblasti)“, pro Českou republiku „kraje“, pro německo „kreise, kreisfreie städte“, pro Španělsko „provincias, consejos insulares“ a „cabildos“, pro francii „départements“, pro chorvatsko „Županije“, pro itálii „provincie“, pro litvu „apskritis“, pro maďarsko „megyék“, pro rumunsko „județe“, pro slovensko „kraje“, pro Švédsko „län“ a pro finsko „maakunnat/landskap“.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

numero di disoccupati al 31 dicembre 1999 (institut d’émission des départements d’outremer, relazione «saint-pierre-et-miquelon en 1999»).

Tschechisch

počet žadatelů o zaměstnání ke dni 31. prosince 1999 (institut d’émission des départements d’outremer, zpráva „saint-pierre-et-miquelon za rok 1999“).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a livello nuts 3: per il belgio “arrondissementen/arrondissements”, per la repubblica ceca “kraje”, per la danimarca “amtskommuner”, per la germania “kreise/kreisfreie städte”, per la grecia “nomoi”, per la spagna “provincias”, per la francia “départements”, per l'irlanda “regional authority regions”, per l'italia “province”, per la lituania “apskritis”, per l'ungheria “megyék”, per la repubblica slovacca “kraje”, per la svezia “län” e per la finlandia “maakunnat/landskap”.»

Tschechisch

Úroveň nuts 3 pro belgii ‚arrondissementen/arrondissements‘, pro Českou republiku ‚kraje‘, pro dánsko ‚amtskommuner‘, pro německo ‚kreise/kreisfreie städte‘, pro Řecko ‚nomoi‘, pro Španělsko ‚provincias‘, pro francii ‚départements‘, pro irsko ‚regional authority regions‘, pro itálii ‚provincie‘, pro litvu ‚apskritis‘, pro maďarsko ‚megyék‘, pro slovenskou republiku ‚kraje‘, pro Švédsko ‚län‘ a pro finsko ‚maakunnat/landskap‘.“

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

parigi départements des hauts de seine, de la seine st-denis, du val de marne, de l'essonne, des yvelines et du val d'oise cadarache grenoble

Tschechisch

paříž departementy hautes-de-seine, seine-st-denis, val-de-marne, essonne, yvelines a val d'oise cadarache grenoble

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

(a) une description détaillée et chiffrée de toutes les mesures financées dans le cadre des plans de campagne, ventilées par départements, à partir de l'année 1992;

Tschechisch

(a) une description détaillée et chiffrée de toutes les mesures financées dans le cadre des plans de campagne, ventilées par départements, à partir de l'année 1992;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

[30] cfr. anche pricewaterhousecoopers, comitato economico e sociale (ces) & comitato delle regioni (cdr), "analyse comparative de la productivité des départements de traduction des institutions européennes", bruxelles, 4 agosto 2000, pag.

Tschechisch

[30] viz rovněž pricewaterhousecoopers, hospodářský a sociální výbor a výbor regionů, komparativní analýza produktivity překladatelských oddělení orgánů eu, brusel, 4. srpna 2000, s.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK