Sie suchten nach: diflubenzuron (Italienisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Tschechisch

Info

Italienisch

diflubenzuron

Tschechisch

diflubenzuron

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

(solo emamectina), b2f (solo teflubenzuron e diflubenzuron), b3e (solo mg + lmg)

Tschechisch

b2a, (pouze emamektin), b2f (pouze teflubenzuron a diflubenzuron), b3e (pouze mg + lmg)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È quindi opportuno iscrivere il diflubenzuron nell’allegato i di detta direttiva per l’uso nei prodotti di tipo 18.

Tschechisch

je proto vhodné zařadit diflubenzuron pro použití v typu přípravku 18 do přílohy i uvedené směrnice.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

recante modifica della direttiva 98/8/ce del parlamento europeo e del consiglio al fine di iscrivere il diflubenzuron come principio attivo nell’allegato i della direttiva

Tschechisch

kterou se mění směrnice evropského parlamentu a rady 98/8/es za účelem zařazení účinné látky diflubenzuron do přílohy i uvedené směrnice

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

alla luce delle ipotesi formulate durante la valutazione del rischio, è necessario disporre che gli utenti professionali dei prodotti contenenti diflubenzuron indossino gli opportuni dispositivi di protezione individuale, a meno che nella domanda di autorizzazione del prodotto non si possa dimostrare che i rischi per gli utilizzatori industriali o professionali possono essere ridotti a livelli accettabili.

Tschechisch

vzhledem k předpokladům vysloveným během hodnocení rizik je vhodné stanovit povinnost, aby profesionální uživatelé přípravků obsahujících diflubenzuron používali vhodné osobní ochranné prostředky, s výjimkou případů, kdy žádost o povolení přípravku prokazuje, že rizika pro pracovníky a uživatele mohou být snížena na přijatelnou úroveň.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(8) considerando che, in attesa dei risultati definitivi delle indagini scientifiche, morantel, alofuginone, diflubenzuron, diflossacina e ossiclozanide devono essere inseriti nell'allegato iii del regolamento (cee) n. 2377/90;

Tschechisch

(8) vzhledem k tomu, že morantel, halofuginon, diflubenzuron, difloxacin a oxyklozanit musejí být zařazeny do přílohy iii nařízení (ehs) č. 2377/90, aby bylo umožněno dokončení vědeckých studií;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,659,507 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK