Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
inammissibilità di deroghe
zákaz vyloučení odpovědnosti
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
inammissibilità di un programma
nezpůsobilost programu
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rigetto del ricorso per inammissibilità
zamítnutí odvolání pro nepřípustnost
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
articolo 49 inammissibilità del ricorso 1.
zamítnutí odvolání jako nepřípustného 1.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inammissibilitÀ di enti a scopo di lucro
vyloujenÍ Újasti podnikatelskÝch subjekt•
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
casi inammissibili: principali motivi di inammissibilità
tento počet představuje dvojnásobek ve srovnání s rokem 2005.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
regola 18 rigetto dell'opposizione per inammissibilità
pravidlo 18 zamítnutí námitky jako nepřípustné
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
rigetto della domanda di dichiarazione di nullità per inammissibilità
zamítnutí návrhu na prohlášení neplatnosti pro nepřípustnost
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
inammissibilità degli elementi paesaggistici; anni di domanda 2006-2008
nezpůsobilost krajinných prvků; roky podání žádosti 2006–2008
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rigetto della domanda di dichiarazione di decadenza o di nullità per inammissibilità
zamítnutí žádosti o zrušení nebo prohlášení neplatnosti pro nepřípustnost
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
la domanda di assegnazione di cui al paragrafo 1, a pena di inammissibilità:
aby byly žádosti o registraci podle odstavce 1 přijaty, musí vyhovovat těmto podmínkám:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
regola 39 rigetto della domanda di dichiarazione di decadenza o di nullità per inammissibilità
pravidlo 39 zamítnutí žádosti o zrušení nebo prohlášení neplatnosti pro nepřípustnost
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i motivi dell’inammissibilità in conformità all’articolo 85 duovicies, paragrafi 4 e 5.
odůvodnění nezpůsobilosti v souladu s čl. 85u odst. 4 a 5.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
numero di confezioni nel campione numero di confezioni inidonee limite di ammissibilità limite di inammissibilità 30 2 3 50 3 4 80 5 6
počet jednotek ve vzorku -počet vadných jednotek -kritéria pro schválení -kritéria pro zamítnutí -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
se le irregolarità non sono sanate entro il termine indicato, l'ufficio respinge la domanda per inammissibilità.
nejsou-li nedostatky ve stanovené lhůtě odstraněny, zamítne úřad návrh jako nepřípustný.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
altri audit, basati su presunte irregolarità specifiche, hanno palesato tassi di inammissibilità elevati o la mancanza di documentazione.
z dalších auditů vycházejících z konkrétních podezření na nesrovnalosti vyplynula vysoká míra nezpůsobilosti nebo nedostatek dokumentace.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per quanto riguarda condizioni la cui inosservanza nell’atto di opposizione comporta il rigetto per inammissibilità, la regola 18 del regolamento n.
co se týče podmínek, jejichž nedodržení ve sdělení o námitce má za následek zamítnutí námitky jakožto nepřípustné, pravidlo 18 nařízení č.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2008 — causa t-95/06 solo a vizi evidenti, poiché un vizio di inammissibilità non è mai evidente.
2008 – vĚc t-95/06 spočívající v nepřípustnosti není nikdy zjevný.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nella memoria 15 settembre 2005, l’ucvv eccepiva, in limine, l’inammissibilità del ricorso per carenza di legittimazione ad agire.
ve svém vyjádření ze dne 15. září 2005 cpvo především uplatňoval nepřípustnost odvolání pro nedostatek aktivní legitimace k jeho podání.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pena l’inammissibilità, le offerte relative alle quote n. 1 e n. 2 devono essere presentate dal 1o al 9 aprile e dal 1o al 9 giugno rispettivamente.
nabídky týkající se tranší č. 1 a 2 musí být předloženy pro tranši č. 1 v období od 1. do 9. dubna a tranši č. 2 v období od 1. do 9. června, jinak jsou nepřijatelné.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: