Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
solo noi, mantenendolo reale.
to je ono, nebudeme si na nic hrát.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mantenendolo in vita. investendo in una squadra.
udržením ho naživu, investováním do týmu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che lo circondano, aiutandolo, mantenendolo al sicuro.
obklopují ho, pomáhají mu, chrání ho.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'ossessione di quell'uomo lo controlla... lo alimenta, mantenendolo concentrato e preciso.
jeho posedlost ho ovládá, přímo ho žene kupředu, přináší mu soustředěnost a přesnost.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una piccola quota d'abbonamento può aiutare a consolidare il site, mantenendolo online e possibilitando ancora dei miglioramenti.
malý poplatek může pomoci tento web financovat a dále zdokonalovat.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-20
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
porre il righello graduato immediatamente dietro il vetro d'orologio mantenendolo verticale per mezzo di un supporto e di una pinza.
měřidlo se stupnicí se umístí přesně za hodinové sklíčko a udrží se kolmo v této pozici pomocí držáku a svorky.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a medio-lungo termine si prevede di sostituire questo esame con un sistema di valutazione continua, mantenendolo soltanto nei casi in cui la valutazione continua sia controversa.
„volitelné a další předměty" zahrnují příležitostnou výuku bezpečnosti silničního provozu, techniky, ochrany spotřebitele apod.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
riscaldare il campione in un recipiente ermetico dalla temperatura ambiente fino a 50 gc mantenendolo a tale temperatura per un'ora (fase a 50 gc).
zkušební vzorek se vloží do vodotěsné nádržky, a zahřeje se z teploty okolí na teplotu 50 °c a na této teplotě se udržuje po dobu jedné hodiny (fáze při 50 °c).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qualora il trattamento non venga eseguito immediatamente dopo la rottura delle uova, il contenuto delle uova deve essere conservato in condizioni igieniche soddisfacenti, o congelandolo o mantenendolo ad una temperatura non superiore a 4g c;
pokud se ošetření neprovede ihned po vytlučení, uchovají se vaječné obsahy za odpovídajících hygienických podmínek, a to zamražené nebo při teplotě nepřekračující 4 °c.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tali ripercussioni si intendono in termini di acquisizione e di applicazione in tempi rapidi, delle nuove tecnologie, di reperimento a livello internazionale di risorse umane qualificate e infine di possibilità di organizzare in modo decentrato il processo produttivo e distributivo, pur mantenendolo compatto e flessibile e con elevati standard di qualità.
tyto důsledky se týkají rychlého nabývání a používání nových technologií, náboru a přijímání kvalifikovaných pracovních sil na mezinárodní úrovni a konečně možnosti decentralizovat organizaci procesu výroby a distribuce při současném zajištění, že tento proces bude i nadále soudržný a pružný a podrží si vysokou úroveň kvality.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alla luce della presente valutazione e dell'esigenza di garantire la convergenza sostenibile, anche riducendo gli squilibri esterni e contenendo l'inflazione, il consiglio invita la lettonia a prefiggersi posizioni di bilancio più ambiziose rispetto all'attuale programmazione, compreso per il 2006, nella fattispecie anticipando il conseguimento dell'obiettivo a medio termine e mantenendolo durante tutto il periodo di riferimento, nonché evitando politiche di bilancio procicliche in periodi di congiuntura favorevole.
vzhledem k výše uvedenému posouzení a s ohledem na potřebu zajistit udržitelnou konvergenci, a to i snížením vnější nerovnováhy a potlačováním inflace, rada vyzývá lotyšsko, aby usilovalo o stav rozpočtu, který je v porovnání se současným plánem ambicióznější, a to již v roce 2006, zejména prostřednictvím úsilí o dosažení střednědobého cíle stanoveného programem, jeho dodržení během programového období a vyhnutí se procyklické fiskální politice v "příznivém období".
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung