Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
di ritorno dalla regione di tiro, passò per sidone, dirigendosi verso il mare di galilea in pieno territorio della decàpoli
І, знов вийшовши з гряниць Тирських та Сидонських, прийшов до моря Галилейського, у гряницї Десятиградські.
e grandi folle cominciarono a seguirlo dalla galilea, dalla decàpoli, da gerusalemme, dalla giudea e da oltre il giordano
І йшло за Ним пребагато народу з Галилеї, й з Десятиграду, й з Єрусалиму, й з Юдеї, й зза Йордану.
c'erano anche là molte donne che stavano a osservare da lontano; esse avevano seguito gesù dalla galilea per servirlo
Було там багато й жінок, що оддалеки дивились, котрі прийшли слїдом за Ісусом із Галилеї, служачи Йому.
venne però il giorno propizio, quando erode per il suo compleanno fece un banchetto per i grandi della sua corte, gli ufficiali e i notabili della galilea
Як же настав день нагідний, кали Ірод на свої родини бенкет справив дукам своїм, та гетьманам, та значним Галилейським,
anche giuseppe, che era della casa e della famiglia di davide, dalla città di nazaret e dalla galilea salì in giudea alla città di davide, chiamata betlemme
Пійшов же й Йосиф із Галилеї, з города Назарета, в Юдею, в город Давидів, що зветь ся Витлеєм: (був бо він з дому й роду Давидового)
allora gesù disse loro: «non temete; andate ad annunziare ai miei fratelli che vadano in galilea e là mi vedranno»
Тоді рече до них Ісус: Не лякайтесь; ійдїть сповістїть братів моїх, щоб ійшли в Галилею; і там мене побачять.