Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu hai difeso, signore, la mia causa, hai riscattato la mia vita
pereld meg uram lelkemnek perét; váltsd meg életemet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cantando le tue lodi, esulteranno le mie labbra e la mia vita, che tu hai riscattato
Örvendeznek az én ajakim, hogy énekelhetek néked, és lelkem is, a melyet megváltottál.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché il signore ha redento giacobbe, lo ha riscattato dalle mani del più forte di lui
mert megváltotta az Úr jákóbot, és kimentette a nálánál erõsebbnek kezébõl.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guidasti con il tuo favore questo popolo che hai riscattato, lo conducesti con forza alla tua santa dimora
kegyelmeddel vezérled te megváltott népedet, hatalmaddal viszed be te szent lakóhelyedre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti ricorderai che sei stato schiavo nel paese di egitto e che il signore tuo dio ti ha riscattato; perciò io ti dò oggi questo comando
emlékezzél meg róla, hogy [te is] szolga voltál Égyiptom földén, és megszabadított téged az Úr, a te istened; azért parancsolom én ma ezt néked.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ricordati del popolo che ti sei acquistato nei tempi antichi. hai riscattato la tribù che è tuo possesso, il monte sion, dove hai preso dimora
emlékezzél meg a te gyülekezetedrõl, a melyet régen szerzettél és a melyet megváltottál: a te örökségednek részérõl, a sion hegyérõl, a melyen lakozol!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se si tratta di un animale immondo, lo si riscatterà al prezzo di stima, aggiungendovi un quinto; se non è riscattato, sarà venduto al prezzo di stima
ha pedig tisztátalan baromból való az, váltsa meg a te becslésed szerint, és adja hozzá annak ötödrészét; ha pedig nem váltják meg, adassék el a te becslésed szerint.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cantavano un canto nuovo: e di aprirne i sigilli, perché sei stato immolato e hai riscattato per dio con il tuo sangue uomini di ogni tribù, lingua, popolo e nazion
És éneklének új éneket, mondván: méltó vagy, hogy elvedd a könyvet és megnyisd annak pecséteit: mert megölettél, és megváltottál minket istennek a te véred által, minden ágazatból és nyelvbõl és népbõl és nemzetbõl,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la situazione è stata risolta solo grazie all'intervento di un altro investitore finanziario, gfr, che ha riscattato un numero significativo di debiti che sono stati convertiti in prestiti a lungo termine.
a helyzet kizárólag azért javult, mert megjelent egy pénzügyi befektető – a gfr – és felvásárolta a kötvények jelentős részét, amelyet ezt követően hosszúlejáratú kölcsönökre váltott át.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non c’è peccato per i credenti, il peccato è già riscattato. pardon — ella soggiunse, guardando il cameriere che era entrato di nuovo con un altro biglietto.
a ki hisz, annak nincsenek bűnei, mert már megvezekelt értük. - pardon, - tette hozzá s rápillantott az inasra, a ki megint egy másik levelet hozott.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pregai il signore e dissi: signore dio, non distruggere il tuo popolo, la tua eredità, che hai riscattato nella tua grandezza, che hai fatto uscire dall'egitto con mano potente
akkor imádkozám az Úrhoz, és mondék: uram, isten! ne rontsd meg a te népedet, és a te örökségedet, a kit a te nagyságoddal szabadítottál meg, a kit erõs kézzel hoztál ki Égyiptomból.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indicare con il numero «21» i periodi riscattati considerati periodi assicurativi (periodi figuativi che non possono essere attribuiti).
biztosítási időként figyelembe vett vásárolt időt (olyan névleges időszakot, amely nem allokálható) (21)-es számmal kell jelölni.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: