Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dal mezzogiorno avanza l'uragano e il freddo dal settentrione
từ các lầu các phương nam bão tuôn tới, và gió bắc dẫn lạnh lẽo đến.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uscì di nuovo verso mezzogiorno e verso le tre e fece altrettanto
họ liền đi. Ước chừng giờ thứ sáu và giờ thứ chín, người chủ lại ra, cũng làm như vậy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da mezzogiorno fino alle tre del pomeriggio si fece buio su tutta la terra
từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, khắp cả xứ đều tối tăm mù mịt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che devasta a mezzogiorno
hoặc dịch lệ lây ra trong tối tăm, hay là sự tàn diệt phá hoại đương lúc trưa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questi muoverà contro il re del mezzogiorno, ma se ne ritornerà nel suo paese
vua nầy sẽ tiến vào nước vua phương nam, nhưng lại trở về xứ mình.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di sera, al mattino, a mezzogiorno mi lamento e sospiro ed egli ascolta la mia voce
ngài đã chuộc linh hồn tôi khỏi cơn trận dàn nghịch cùng tôi, và ban bình an cho tôi, vì những kẻ chiến đấu cùng tôi đông lắm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
farai dunque le assi per la dimora: venti assi sul lato verso il mezzogiorno, a sud
về phía nam đền tạm, ngươi hãy làm hai mươi tấm ván;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a oriente tre porte, a settentrione tre porte, a mezzogiorno tre porte e ad occidente tre porte
phía đông có ba cửa; phía bắc có ba cửa; phía nam có ba cửa; phía tây có ba cửa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mezzogiorno, di fronte allo spazio libero e alla muraglia di cinta, c'erano stanz
cũng có những phòng trên bề ngang tường hành lang, về phía đông, ngay trước mặt khoảng đất biệt riêng và nhà.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egli mi disse: «la stanza che guarda a mezzogiorno è per i sacerdoti che hanno cura del tempio
người ấy bảo ta rằng: cái phòng ngó qua phía nam là để cho các thầy tế lễ giữ nhà;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mezzogiorno fecero una sortita. ben-hadàd stava bevendo sotto le tende insieme con i trentadue re suoi alleati
ban trưa, họ kéo đi ra; song bên-ha-đát uống rượu say tại trại mình với ba mươi hai vua giúp đỡ người.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al tempo determinato verrà di nuovo contro il paese del mezzogiorno, ma quest'ultima impresa non riuscirà come la prima
Ðến kỳ đã định, người sẽ trở lại và vào phương nam; nhưng lần sau không giống như lần trước.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mentre ero in viaggio e mi avvicinavo a damasco, verso mezzogiorno, all'improvviso una gran luce dal cielo rifulse attorno a me
vả, lúc tôi đương đi đường, gần đến thành Ða-mách, độ ban trưa, thình lình có ánh sáng lớn, từ trên trờ giáng xuống, soi sáng chung quanh mình tôi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al mezzogiorno; tutto il paese dei cananei, da ara che è di quelli di sidòne, fino ad afek, sino al confine degli amorrei
lại về phía nam, cả xứ ca-na-an và mê-a-ra, vốn thuộc về dân si-đôn, cho đến a-phéc, cho đến giới hạn dân a-mô-rít;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mezzogiorno starà l'insegna del campo di ruben con le sue schiere; il capo dei figli di ruben è elisur, figlio di sedeur
ngọn cờ của trại quân ru-bên và những đội ngũ mình, phải đóng về hướng nam. quan trưởng của người ru-bên là Ê-li-su, con trai của sê-đêu;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al lato del territorio di gad, dalla frontiera meridionale verso mezzogiorno, la frontiera andrà da tamàr alle acque di meriba-kadès e al torrente che va al mar mediterraneo
và trên bờ cõi gát nơi phía nam hướng về phía nam, bờ cõi chạy từ tha-ma đến sông mê-ri-ba, ở ca-đe, đến khe Ê-díp-tô, cho đến biển lớn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così erano le porte delle stanze che davano a mezzogiorno; una porta era al principio dell'ambulacro, lungo il muro corrispondente, a oriente di chi entra
các cửa phòng phía nam cũng đồng như vậy. nơi vào con đường, trước mặt tường phía đông đối ngay, có một cái cửa, người ta vào bởi đó.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ai sacerdoti apparterrà la parte sacra del territorio, venticinquemila cubiti a settentrione e diecimila di larghezza a ponente, diecimila cubiti di larghezza a oriente e venticinquemila cubiti di lunghezza a mezzogiorno. in mezzo sorgerà il santuario del signore
phần đất thánh ấy sẽ để cho các thầy tế lễ; sẽ có hai mươi lăm ngàn cần bề ngang về phía tây, mười ngàn cần bề ngang về phía đông, về phía nam hai mươi lăm ngàn cần bề dài; nơi thánh của Ðức giê-hô-va sẽ ở chính giữa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di là passava per luza, sul versante meridionale di luza, cioè betel, e scendeva ad atarot-addar, presso il monte che è a mezzogiorno di bet-coron inferiore
từ có giới hạn đi ngang sau lưng lu-xơ, cũng gọi là bê-tên, tại phía nam, rồi chạy xuống a-ta-rốt-a-đa ở gần núi về phía nam bết-hô-rôn dưới.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aggiunsero: «ecco ogni anno si fa una festa per il signore a silo», che è a nord di betel, a oriente della strada che va da betel a sichem e a mezzogiorno di lebona
vậy, chúng nói: kìa, tại si-lô, ở về hướng bắc bê-tên, phía đông của con đường đi từ bê-tên lên si-chem và phía nam lê-bô-na, mỗi năm người ta giữ một lễ cho Ðức giê-hô-va.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: