Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ma arrivarono alcuni pastori e le scacciarono. allora mosè si levò a difenderle e fece bere il loro bestiame
nhưng các kẻ chăn chiên đến đuổi đi; môi-se bèn đứng dậy, binh vực các nàng đó và cho những bầy chiên uống nước.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i figli di beniamino non scacciarono i gebusei che abitavano gerusalemme, perciò i gebusei abitano con i figli di beniamino in gerusalemme fino ad oggi
nhưng con cháu bên-gia-min không đuổi được dân giê-bu-sít ở tại giê-ru-sa-lem, nên dân giê-bu-sít hãy còn ở chung cùng con cháu bên-gia-min cho đến ngày nay.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essi non scacciarono i cananei che abitavano a ghezer; i cananei hanno abitato in mezzo ad efraim fino ad oggi, ma sono costretti ai lavori forzati
song họ không đuổi được dân ca-na-an ở tại ghê-xe; nên dân ca-na-an ở giữa Ép-ra-im cho đến ngày nay, nhưng phải nộp thuế. phần của ma-na-se, giô-suê chia cho con cháu giô-sép địa phận sẽ đánh lấy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così il signore aveva fatto per i figli di esaù che abitano in seir, quando distrusse gli hurriti davanti a loro; essi li scacciarono e si stabilirono al loro posto e vi sono rimasti fino ad oggi
Ấy ngài đã làm cho con cháu Ê-sau, ở tại sê -i-rơ, là như vậy, khi ngài hủy diệt dân hô-rít trước mặt con cháu Ê-sau; họ chiếm lấy xứ dân ấy và ở thế vào chỗ cho đến ngày nay.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche seir era prima abitata dagli hurriti, ma i figli di esaù li scacciarono, li distrussero e si stabilirono al posto loro, come ha fatto israele nel paese che possiede e che il signore gli ha dato
dân hô-rít lúc trước cũng ở tại sê -i-rơ; song con cháu Ê-sau diệt dân ấy, đoạt lấy xứ họ và ở thế cho, y như y-sơ-ra-ên làm trong xứ mà Ðức giê-hô-va đã ban cho người làm sản nghiệp).
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mandai avanti a voi i calabroni, che li scacciarono dinanzi a voi, com'era avvenuto dei due re amorrei: ma ciò non avvenne per la vostra spada, né per il vostro arco
ta sai ong lỗ đuổi chúng nó khỏi trước mặt các ngươi, y như hai vua dân a-mô-rít. Ấy chẳng phải nhờ gươm ngươi, cũng chẳng phải nhờ cung ngươi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: