Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gli si avvicinarono ciechi e storpi nel tempio ed egli li guarì
noonu ay gumba ak ay lafañ ñëw ci moom ca kër yàlla ga, mu faj leen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e sei convinto di esser guida dei ciechi, luce di coloro che sono nelle tenebre
yaa ngi teg sa bopp wommatkatu gumba yi ak leeru ñi nekk cig lëndëm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sotto i quali giaceva un gran numero di infermi, ciechi, zoppi e paralitici
ca suufu mbaar yooyu la jarag yu bare, yu deme niki ay gumba, ay lafañ ak ay làggi, daan tëdd, di xaar ndox mi yengatu;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al contrario, quando dai un banchetto, invita poveri, storpi, zoppi, ciechi
waaye boo dee woote lekk, wool néew doole yi, làggi yi, lafañ yi ak gumba yi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in quello stesso momento gesù guarì molti da malattie, da infermità, da spiriti cattivi e donò la vista a molti ciechi
ca waxtu woowa yeesu wéral nit ñu bare ci seeni feebar ak ci seeni metit, di dàq ay rab tey gisloo ay gumba.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stolti e ciechi: che cosa è più grande, l'oro o il tempio che rende sacro l'oro
yéen ñi dof te gumba! lan moo gën a màgg, wurus wi walla kër yàlla, gi tax wurus wi sell?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alcuni dei farisei che erano con lui udirono queste parole e gli dissero: «siamo forse ciechi anche noi?»
bi farisen ya nekkoon ak moom déggee loolu, ñu ne ko: «xanaa kon nun it danoo gumba?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e la folla era piena di stupore nel vedere i muti che parlavano, gli storpi raddrizzati, gli zoppi che camminavano e i ciechi che vedevano. e glorificava il dio di israele
nit ñépp waaru, ndaxte gis nañu luu yuy wax, làggi yu wér, lafañ yuy dox, ak gumba yuy gis. Ñu daldi màggal yàlla buuru israyil.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
altri invece dicevano: «queste parole non sono di un indemoniato; può forse un demonio aprire gli occhi dei ciechi?»
waaye ñeneen naan: «nit ku am ay rab du waxe nii. ndax rab man na ubbi bëti gumba?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
attorno a lui si radunò molta folla recando con sé zoppi, storpi, ciechi, sordi e molti altri malati; li deposero ai suoi piedi, ed egli li guarì
ba mu fa nekkee, nit ñu bare ñëw ci moom, indaale ay lafañ, ay làggi, ay gumba, ay luu ak ñeneen ñu bare. Ñu teg leen ci tànki yeesu, mu faj leen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i ciechi ricuperano la vista, gli storpi camminano, i lebbrosi sono guariti, i sordi riacquistano l'udito, i morti risuscitano, ai poveri è predicata la buona novella
gumba yaa ngi gis, lafañ yiy dox, gaana yi wér, tëx yiy dégg, ñi dee di dekki, te ñi woyoflu ñu ngi dégg xebaar bu baax bi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al suo ritorno il servo riferì tutto questo al padrone. allora il padrone di casa, irritato, disse al servo: esci subito per le piazze e per le vie della città e conduci qui poveri, storpi, ciechi e zoppi
«surga ba dellu ca njaatigeem nettali ko loolu lépp. noonu boroom kër ga mer, daldi ne surga ba: “demal gaaw ca pénc ya ak ca mbedd ya ca dëkk ba, te indil ma fii néew doole yi, ñu làggi ñi, gumba yi ak lafañ yi.”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: