Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿què busco?
علام أبحث ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bé, què busco?
حسنا ً .. ماذا يجب أن أبحث عنه ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el que busco és una aliança.
ما أسعى إليه هو التحالف.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tu encaixes en el perfil que busco.
لعلّكَ المناسب لهذا العمل هل سأجري جراحة فمويّة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la dona a la que busco... és rossa.
إنّها شقراء. وكذلك أختي.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el que buscàvem.
كيف علمت ذلك ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fa temps que busco alguna cosa per decorar el vidre... perquè la gent no hi ensopegui.
بحثت عن زينة لأضعها على الزجاج كى لا يرتطم به الناس
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
així doncs, què és el que busca?
إذا، ما الذي كان يبحث عنه؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
creia que buscàvem en glenn.
-ظننتنا نبحث عن (غلين ).
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
només hi ha una cosa que busca.
هُناك شيء واحد يسعى ورائه.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
com vas saber que buscàvem a l'anja?
كيف عرفت بأننا نبحث عن (آنيا)
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
els primers sospitosos entre els que buscar
.. وفي أغلب الأحيان ينتهي الحال بمُفجّري القنابل أن يُفجّروا أنفسهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sí, frank! això és el que buscava.
أجل، هذا ما أسعى إليه.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tindríem que buscar informes mèdics, d'acord?
موافقون؟ نعم, اذن ما الذي نحن بصدده هنا؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no és precisament això el que busca qui estigui darrera d'això?
مش ده بالظبط اللى عمل كده بيدور عليه ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sempre hi ha algú que busca vendre's aquella parcela.
دائماً ما يريدون بيعه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
penseu en mi com a una noia normal, sabeu, que busca una festa.
اعتبرنني و كأنني فتاة عادية تريد الاحتفال
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no era ell. era algun seguidor, algú que busca venjança. fos qui fos,
لم يكن هو، كان أحد أتباعه، مصمّمٌ على الإنتقام، أيًا كان...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
van dir que buscaven un paio. ahir a la nit em van dir que l'havien trobat.
ذكروا أنّهم يبحثون عن رجل، وقالوا ليلة أمس أنّهم تبيّنوا مكانه.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
te que estar buscant l'aclamació. potser no es l'aclamació el que busca.
ربما الأمر ليس بشأن التصفيق معه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: