Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el diari.
das tagebuch!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- el diari.
das war die zeitung unserer stadt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exporta el diari
terminkalender exportieren
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
imprimeix el & diari
& journal drucken
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- està en el diari?
- das ist in der zeitung?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i el diari journal?
ich finde das journal nicht.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avui miri el diari d'aquest matí.
- tun sie mir einen gefallen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- els diaris tenien raó tot el temps.
was in der zeitung stand, ist die wahrheit.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
això és el que diuen els diaris, oficial pipes.
das steht in der zeitung, officer pipes. die zeitung lügt nicht.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
edita el diari:% 1@ title: window
journal bearbeiten: %1@title:window
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de tota manera, no ho posaria en el diari si no fos veritat.
wie dem auch sei... ich würde es nicht ins notizbuch schreiben, wenn es nicht stimmen würde.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
així que vaig posar el diari al seu coixí i me'n vaig anar a dormir.
ich nahm also die zeitung und legte sie meinem vater auf sein kissen und ich ging schlafen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hauria eixit una imatge molt diferent en el diari aquest matí si no haguera arribat a les meues mans primer.
es hätte eine menge anderes in den zeitungen heute morgen gestanden, wenn es nicht zuerst zu mir gekommen wäre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seva intenció, segons el diari el comercio, és preservar el quítxua com a llengua ancestral.
laut der zeitung el comercio ist ihre intention, quechua als alte sprache zu bewahren.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el diari yemen post newspaper va compartir una fotografia de l'abans i el després de la gran presa:
das viertel steht auf der liste des unesco weltkulturerbes und konnte 9.000 lehmziegelhäuser vorweisen, einige davon wurden im 11. jahrhundert erbaut.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i la foto del meu pare era a la portada de tots els diaris, així que vaig comprar-ne un i el vaig llegir.
das bild meines vaters war auf allen titelseiten zu sehen. also kaufte ich mir eine und las sie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el diari washington post considerava que els eua havien disminuït els atacs amb drones perquè el govern paquistanès li ho havia demanat per a mirar d'avançar en les converses de pau amb els talibans.
die zeitung the washington post berichtete, dass die usa weniger drohnenangriffe fliegen würden, nachdem die pakistanische regierung darum gebeten hatte, sich zurückzuhalten, solange sie friedensgespräche mit den pakistanischen taliban führe.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ara, resulta que sí es va mudar a la ciutat al 1958, i en aquella mudança, va tapar una caixa que no havia tocat durant anys... els diaris mèdics de 1950, plens de notes d'un pacient vampir especial
jetzt stellt sich heraus, dass sie 1958 in die stadt gezogen ist und während des umzugs entdeckte sie eine kiste, die sie seit jahren nicht angerührt hatte... medizinische protokolle von 1950, in denen lauter notizen über einen besonderen vampirpatienten mit der nummer 12144 stehen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: