Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sé que els temps són difícils i que embogeixen de gana, em fan cagar de por a mi i als neus nois.
nun... ich weiß, die zeiten sind schwer und der hunger macht sie wild, aber sie jagen mir und meinen jungs eine todesangst ein.
laberints, laberints, laberints. alguns amb enemics, altres sense. mentre ocasionalment necessitaràs matar un enemic, com a norma general és millor no matar- los, perquè reapareixeran en la part superior bloquejant la sortida. un altre gran conjunt de nivells de campionat de steve mann. els nivells s' anomenen com els nans de mites i històries (amb uns pocs anomenats després dels elves). començant amb els 7 nans de la versió de disney de la blanca neus.
labyrinthe, labyrinthe, labyrinthe. teils mit, teils ohne gegner. gelegentlich müssen gegner getötet werden. generell sollten sie jedoch nicht getötet werden, da sie im oberen teil des spielfelds wieder erscheinen und den fluchtweg blockieren. es ist ein weiteres großartiges meisterschafts-paket von steve mann (e-mail: smann@cgl.waterloo.ca). die ebenen sind nach zwergen (oder elfen) in mythen und geschichten benannt und beginnen mit den namen der sieben zwerge von disneys schneewittchen.