Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a mesura que la indignació augments públiques,
as public outrage grows,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
És una cosa especial a mesura que mirem?
- yeah. anything special we need to feature on it?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mesura que el sol treu el cap per la finestra de la casa de fang, una dona gran rana s'ocupa de preparar el menjar.
as the sun peeks from the window of the mud house, an old rana lady is busy preparing meal.
això és un vell patró de malibú, però va ser similar en grandària a mesura que volt es pot instal · lar tot l'equip.
- this is one of the old malibus, but it was dimensionally close enough that we could put all the volt hardware
a mesura que el rol de la xina a internet creix i es converteix en una jugadora clau, el seu punt de vista sobre la sobirania encara preocupa als activistes dels drets humans.
as china's role online grows and it becomes a key player in the shaping of global internet governance, its approach to sovereignty still worries human rights activists.
a mesura que els periodistes treballaven, publicaven a les xarxes socials una selecció de troballes, com aquesta escandalosa descoberta de kàtia gorxinskaia i christopher miller del kyiv post :
as the journalists worked, they posted select findings on social networks - like these outrageous finds from katya gorchinskaya and christopher miller of kyiv post: