Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l'agrada
j'apprécie
Letzte Aktualisierung: 2022-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
li agrada
j'aime vraiment cette photo
Letzte Aktualisierung: 2022-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
m’agrada
où habitez-vous
Letzte Aktualisierung: 2023-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
així m?agrada
c'est une benediction
Letzte Aktualisierung: 2013-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dvb- t
dvb-t
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aixo me agrada mas
esto me gusta mas
Letzte Aktualisierung: 2022-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- t títol
-p propriété=valeur
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
t. c. c.
alias
Letzte Aktualisierung: 2023-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
& neutre:\ t
& neutre & #160;: \t
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
\ t" font xsl "
\t « & #160; source xsl & #160; »
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a% 1 no li agrada:
%1 n'aime pas & #160;:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
als xinesos els agrada estar esclavitzats?
les chinois aiment être esclaves ?...sérieusement ?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
t' estim molt
bonne nuit ma vie
Letzte Aktualisierung: 2021-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no t preocupis
ne t'en fais pas
Letzte Aktualisierung: 2021-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
t foobar. c
t fichier. c
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how t? apelles you
comment t'appelles-tu ?
Letzte Aktualisierung: 2014-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
[tot el dia]\ t
[tous les jours]\t
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: