Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a ) terminis .
a ) plazos .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-2 centres que duen a terme el procés
-2 centros que llevan a cabo el proceso .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
persones físiques que duen a terme activitat empresarial .
personas físicas que desarrollan actividad empresarial .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consells comarcals que duen a terme activitats en matèria
destinadas a los consejos comarcales que realizan actividades en materia de
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es redueix proporcionalment a la jornada que duen a terme .
con dedicación a tiempo parcial en proporción a la jornada que
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les tasques de coordinació que duen a terme el caporal cap .
las tareas de coordinación que llevan a cabo el/ la cabo jefe .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.1 determinació dels centres que duen a terme el procediment .
2.1 determinación de los centros que llevan a cabo el procedimiento .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
discapacitats greus , duen a terme programes i activitats ben diferents dels
deficiencias graves , llevan a cabo programas y actividades , distintos de los
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aquest salari es redueix proporcionalment a la jornada que duen a terme .
jornada que realicen .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
els progenitors , tutors o guardadors no duen a terme les revisions mèdiques .
los progenitores , tutores o guardadores no llevan a cabo las revisiones médicas .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seleccionar les entitats , ens o empreses que duen a termes les activitats objecte de subvenció .
seleccionar las entidades , entes o empresas que llevan a cabo las actividades objeto de subvención .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ) notificacions i citacions a termini .
a ) notificaciones y emplazamientos .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el procediment substitutori es portarà a termini gradualment .
el procedimiento substitutorio se llevará a cabo gradualmente .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ) termini d ' execució dels contractes programa
a ) plazo de ejecución de los contratos programa
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
--2 donar publicitat d ' aquesta citació a termini
-- 2 dar publicidad de este emplazamiento mediante su
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ) terminis de presentació de documentació a la secretaria del comitè .
a ) plazos de presentación de documentación en la secretaría del comité .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
.2 donar publicitat a aquesta citació a termini mitjançant la seva publicació al dogc .
.2 dar publicidad a este emplazamiento mediante su publicación en el dogc .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10.2 es fixa com a termini màxim de certificació parcial no definitiva el 28 de febrer de 2010 .
10.2 se fija como plazo máximo de certificación parcial no definitiva el 28 de febrero de 2010.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
.2 donar publicitat d ' aquesta citació a termini mitjançant la seva publicació al dogc .
.2 dar publicidad al presente emplazamiento mediante su publicación en el dogc .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10.2 es fixa com a termini màxim de certificació parcial no definitiva el 30 d ' agost de 2008 .
10.2 se fija como plazo máximo de certificación parcial no definitiva el 30 de agosto de 2008.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.