Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
entaular-se
entablarse
Letzte Aktualisierung: 2013-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entaular negociacions amb una altra persona per prestar , el
entablar con otra persona negociaciones para prestar , el trabajador
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
suposa la creació d ' un estand de 60 m ² al pavelló 10 , on es troben les empreses amb què es podran entaular relacions de cara a la comercialització .
supone la creación de un estand de 60 m² en el pabellón 10 , donde se encuentran las empresas con las que se podrán entablar relaciones de cara a la comercialización .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
suposa la creació d ' un estand de 52.5 m ² al pavelló 14 , on es troben les empreses amb què podem entaular relacions de cara a la comercialització .
supone la creación de un stand de 52.5 m² en el pabellón 14 , donde se encuentran las empresas con las que podemos entablar relaciones de cara a la comercialización .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entaular amb una altra persona negociacions per prestar , el treballador o un tercer , sigui per compte propi o aliè , un servei de la mateixa o similar activitat de l ' empresa .
entablar con otra persona negociaciones para prestar , el trabajador o un tercero , sea por cuenta propia o ajena , un servicio de la misma o similar actividad de la empresa .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ambdues parts convenen que qualsevol dubte o divergència que pugui sorgir sobre la interpretació o aplicació d ' aquest conveni sigui sotmesa prèviament a informe de la comissió abans d ' entaular reclamació contenciosa o administrativa .
ambas partes convienen que cualquier duda o divergencia que pueda surgir sobre la interpretación o aplicación de este convenio sea sometida previamente a informe de la comisión antes de entablar reclamación contenciosa o administrativa .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ambdues parts acorden que qualsevol dubte o divergència que pugui sorgir sobre la interpretació o aplicació d ' aquest conveni , sigui sotmesa prèviament a informe de la comissió abans d ' entaular reclamació contenciosa o administrativa .
ambas partes convienen que cualquier duda o divergencia que pueda surgir sobre la interpretación o aplicación de este convenio , sea sometida previamente a informe de la comisión antes de entablar reclamación contenciosa o administrativa .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ambdues parts convenen que qualsevol dubte o divergència que pugui sorgir sobre la interpretació o aplicació d ' aquest conveni , sigui sotmesa , abans d ' entaular reclamació davant els organismes competents , a informe de la comissió mixta paritària .
ambas partes , convienen que cualquier duda o divergencia que pueda surgir sobre la interpretación o aplicación de este convenio , sea sometida , antes de entablar reclamación ante los organismos competentes , a informe de la comisión mixta paritaria .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: