Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
plural de llaç
lazitos
Letzte Aktualisierung: 2021-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
augmentatiu de bossa
aumentativo de bolsa
Letzte Aktualisierung: 2020-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
articles de butxaca o de bossa de mà , de qualsevol material
articles de butxaca o de bossa de mà , de qualsevol material
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la resta d ' hores de bossa ( activitats extraordinàries ) .
el resto de horas de bolsa ( actividades extraordinarias ) .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es finançarà fins un màxim del 75 % per a cada unitat de bossa compostable .
se financiará hasta un máximo del 75 % para cada unidad de bolsa compostable .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el calendari de vacances anual es confeccionarà i quantificarà seguint el criteri de bossa d ' hores .
el calendario de vacaciones anual se confeccionará y cuantificará siguiendo el criterio de bolsa de horas .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es crea un sistema de bossa d ' hores , addicional a la jornada vigent , per complementar els serveis ordinaris de grua .
se crea un sistema de bolsa de horas , adicional a la jornada vigente , para complementar los servicios ordinarios de grúa .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.8 la renovació dels mitjans de comunicació pel que fa als llenguatges i formats que afavoreixin la representació plural de l ' experiència femenina .
2.8 la renovación de los medios de comunicación en cuanto a los lenguajes y los formatos que favorezcan la representación plural de la experiencia femenina .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la formació del plural de mots d ' origen estranger : das visum-die visa ; der modus-die modi .
la formación del plural de palabras de origen extranjero : das visum-die visa , der modus-die modi .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per realitzar aquests serveis amb el sistema de bossa d ' hores addicional s ' observarà el compliment de les següents pautes per part de prefectura :
para realizar estos servicios con el sistema de bolsa de horas adicional se observará el cumplimiento de las siguientes pautas por parte de prefectura :
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
plegadores : de bossa , de ganiveta i combinades ; tipus , prestacions , elements constituents , característiques de funcionament i dispositius de control .
plegadoras : de bolsa , de cuchilla y combinadas ; tipos , prestaciones , elementos constituyentes , características de funcionamiento y dispositivos de control .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
atenent la dispersió geogràfica de l ' empresa així com les diferents necessitats que sorgeixen , en cas que aquest no es pugui respectar es seguirà la normativa de bossa d ' hores establerta .
atendiendo a la dispersión geográfica de la empresa , así como las diferentes necesidades que surgen , en caso de que este no se pueda respetar se seguirá la normativa de bolsa de horas establecida .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
atenent la dispersió geogràfica de l ' empresa així com les diferents necessitats que sorgeixen , en cas que aquest no es pugui respectar es compensarà al treballador seguint la normativa de bossa d ' hores establerta .
atendiendo la dispersión geográfica de la empresa así como las diferentes necesidades que surgen , en caso de que éste no se pueda respetar se compensará al trabajador siguiendo la normativa de bolsa de horas establecida .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a les esmentades gratificacions se ' ls s ' ha d ' afegir cada any , a partir del 2003 , les quantitats que en concepte de bossa apareguin en les taules salarials annexes .
a las gratificaciones citadas se les añadirá cada año , a partir del 2003 , las cantidades que en concepto de bolsa aparezcan en las tablas salariales anexas .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bossa de vacances : amb caràcter extrasalarial , i per una sola vegada , les empreses abonaran en concepte de bossa de vacances , a l ' inici de les mateixes , la quantitat de 13.904 pessetes .
bolsa de vacaciones : con carácter extrasalarial , y por una sola vez , las empresas abonarán en concepto de bolsa de vacaciones , al inicio de las mismas , la cantidad de 13.904 pesetas .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per cada 3 hores extraordinàries que acumuli el treballador en el seu compte particular de bossa d ' hores , l ' empresa li proporcionarà una hora de descans addicional de forma que , quan un treballador hagi acumulat 6 hores extraordinàries tindrà dret a realitzar una jornada sencera de descans .
por cada 3 horas extraordinarias que acumule el trabajador en su cuenta particular de bolsa de horas , la empresa le proporcionará una hora de descanso adicional . ~~~ de manera que , cuando un trabajador haya acumulado 6 horas extraordinarias tendrá derecho a realizar una jornada entera de descanso .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
--1 si per la nova adjudicació s ' han de plantejar variacions als articles organitzatius i funcionals del text del conveni , qualsevol modificació individual o col · lectiva en les relacions laborals dels empleats inclosos al seu àmbit només es podrà fer efectiva mitjançant negociació , amb la representació dels treballadors , en la comissió negociadora i , si no , amb cada un o amb tots els treballadors , segons que la modificació sigui individual o plural de tot el col · lectiu a cada servei , respectivament .
-- 1 si por la nueva adjudicación debieran plantearse variaciones a los artículos organizativos y funcionales del texto del convenio , cualquier modificación individual o colectiva en las relaciones laborales de los empleados incluidos en su ámbito , exclusivamente podrán realizarse efectivamente mediante negociación con la representación de los trabajadores en la comisión negociadora y en su defecto con cada uno o con todos y cada uno de los trabajadores , según sea la modificación individual o plural de todo colectivo en cada servicio , respectivamente .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: