Sie suchten nach: sígueme y te sigo (Ketschua - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ketschua

Spanisch

Info

Ketschua

te sigo amando

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ketschua

siempre te llevo y te llevare en mi corazon

Spanisch

siempre te llevo y te llevare en mi corazon

Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ketschua

amor espero estes bien te quiero y te extraño mucho

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

hola soy angel y te saludo a ti perú por tus doscientos años de independencia

Spanisch

hola soy angel y te quiero saludar a ti perú por tus doscientos años de independencia

Letzte Aktualisierung: 2021-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

mamita feliz cumpleaños que dios te proteja y te cuide y tengas muchos años llenos de salud

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

*feliz dia de la madre* cuando mamá te enseña, lo aprendes con amor y te formas con valores.

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

buenos días sobrina delia valdez te habla tu tía saturnina porque te has olvidado de mi sobrina no te recuerdas cuando yo lavaba tu calzón cochino tus medias con hueco y te peinaba tu cabello chascoso cuando vienes a visitarme a juliaca sobrina porque eres muy ingrata

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

hola mamita espero que te encuentres bien, que te mejores y te esperamos con tu cuarto nuevo en tu casa y ya comenzaron con el arreglo de las pistas. con amor de karoline

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

para la mujer que me dio la vida que da todo por mi ; le entrego este poema para hacerla sonreír. te quiero , te amo y te adoro por que eres mi mayor tesoro . te quiero mamita

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón trabajas hasta muy tarde y no puedes descansar las palabras de tu madre empiezan a sonar cuando tú te estés muriendo por un poco de amor hijito sigue adelante domina al corazón debes sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón puede ser que en tu tierra no había a donde ir puede ser que tus sueños no tenían lugar pero solo en tu cuarto tú tendrás que admitir que podía haber pobreza pero nunca soledad quieres sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón quieres sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón cuando ya tú estés acá trabaja hasta las lágrimas como lo hacías allá solo así verás que tu país no fracasó sino que tanto amor te relajó y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón

Spanisch

cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón trabajas hasta muy tarde y no puedes descansar las palabras de tu madre empiezan a sonar cuando tú te estés muriendo por un poco de amor hijito sigue adelante domina al corazón debes sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón puede ser que en tu tierra no había a donde ir puede ser que tus sueños no tenían lugar pero solo en tu cuarto tú tendrás que admitir que podía haber pobreza pero nunca soledad quieres sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón quieres sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón cuando ya tú estés acá trabaja hasta las lágrimas como lo hacías allá solo así verás que tu país no fracasó sino que tanto amor te relajó y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón

Letzte Aktualisierung: 2020-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,784,438,317 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK