Sie suchten nach: (Koreanisch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Korean

Amharic

Info

Korean

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Koreanisch

Amharisch

Info

Koreanisch

그분께서 모세야 그것을 져라 하시매

Amharisch

( አላህም ) « ሙሳ ሆይ ! ጣላት » አለው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

이것이 바로 너희가 거역했 심판의 날이라

Amharisch

« ይህ ያ በእርሱ ታስተባብሉ የነበራችሁት መለያው ቀን ነው » ( ይባላሉ ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

이것이 바로 너희가 거역했 불지옥이라 말하여 지더라

Amharisch

ይህቺ ያቺ በእርሷ ታስተባብሉባት የነበራችሁት እሳት ናት ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그리하여 그가 지팡이를 지니 보라 그것이 분명한 뱀으로 변했더라

Amharisch

በትሩንም ጣለ ፡ ፡ እርሷም ወዲያውኑ ግልጽ እባብ ኾነች ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그때 모든 인간은 앞서 있었 것들과 미루었던 것들을 알게 되노라

Amharisch

ማንኛይቱም ነፍስ ያስቀደመችውንና ያቆየችውን ታውቃለች ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그들이 밧줄과 지팡이를 지며 말하길 파라오의 권세로 우 리가 승리하리라

Amharisch

ገመዶቻቸውንና በትሮቻቸውንም ጣሉ ፡ ፡ « በፈርዖንም ክብር ይኹንብን ፡ ፡ እኛ በእርግጥ አሸናፊዎቹ እኛ ነን » አሉ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그런다음 하나님은 각 무리 마다 하나님에 대해 제일 오만했 자들을 끌어 내릴 것이라

Amharisch

ከዚያም ከየጭፍሮቹ ሁሉ ከእነርሱ ያንን ( እርሱ ) በአልረሕማን ላይ በድፍረት በጣም ብርቱ የኾነውን እናወጣለን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그래도 그들이 외면한다면 일러가로되 아드와 사무드에 있었 벌과 같은 징벌을 너희에게 경 고하노라

Amharisch

( ከእምነት ) እንቢ « ቢሉም እንደ ዓድና ሰሙድ መቅሰፍት ብጤ የኾነን መቅሰፍት አስጠነቅቃችኋለሁ » በላቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그가 말하길 너희가 먼저 지라 하였더라 그때 그들의 밧줄 과 지팡이가 그들의 요술로 살아 움직이는 것처럼 보이더라

Amharisch

« አይደለም ጣሉ » አላቸው ፡ ፡ ወዲያውም ገመዶቻቸውና ዘንጎቻቸው ከድግምታቸው የተነሳ እነርሱ የሚሮጡ ( እባቦች ) ኾነው ወደርሱ ተመለሱ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

무 덤 들 이 열 리 며 자 성 도 의 몸 이 많 이 일 어 나

Amharisch

መቃብሮችም ተከፈቱ፥ ተኝተው ከነበሩትም ከቅዱሳን ብዙ ሥጋዎች ተነሡ፤

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

풀 무 불 에 져 넣 으 리 니 거 기 서 울 며 이 를 갊 이 있 으 리

Amharisch

በዚያ ልቅሶና ጥርስ ማፋጨት ይሆናል።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

사 망 과 음 부 도 불 못 에 지 우 니 이 것 은 둘 째 사 망 곧 불 못 이

Amharisch

ሞትና ሲኦልም በእሳት ባሕር ውስጥ ተጣሉ። ይህም የእሳት ባሕር ሁለተኛው ሞት ነው።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

올 라 가 셨 다 하 였 은 즉 땅 아 랫 곳 으 로 내 리 셨 것 이 아 니 면 무 엇 이

Amharisch

ወደ ምድር ታችኛ ክፍል ደግሞ ወረደ ማለት ካልሆነ፥ ይህ ወጣ ማለትስ ምን ማለት ነው?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

너 희 가 순 종 하 는 자 식 처 럼 이 전 알 지 못 할 때 에 좇 너 희 사 욕 을 본 삼 지 말

Amharisch

እንደሚታዘዙ ልጆች ባለማወቃችሁ አስቀድሞ የኖራችሁበትን ምኞት አትከተሉ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

두 달 란 트 받 았 자 도 와 서 가 로 되 주 여 내 게 두 달 란 트 를 주 셨 는 데 보 소 서 내 가 또 두 달 란 트 를 남 겼 나 이

Amharisch

ሁለት መክሊትም የተቀበለው ደግሞ ቀርቦ። ጌታ ሆይ፥ ሁለት መክሊት ሰጥተኸኝ ነበር፤ እነሆ፥ ሌላ ሁለት መክሊት አተረፍሁበት አለ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

( 그 러 나 디 베 랴 에 서 배 들 이 주 의 축 사 하 신 후 여 럿 이 떡 먹 그 곳 에 가 까 이 왔 더 라

Amharisch

ዳሩ ግን ሌሎች ጀልባዎች ጌታ የባረከውን እንጀራ ወደ በሉበት ስፍራ አጠገብ ከጥብርያዶስ መጡ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

내 가 너 희 에 게 말 하 노 니 전 에 청 하 였 그 사 람 은 하 나 도 내 잔 치 를 맛 보 지 못 하 리 라 하 였 다' 하 시 니

Amharisch

እላችኋለሁና፥ ከታደሙት ከእነዚያ ሰዎች አንድ ስንኳ እራቴን አይቀምስም አለው።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

여 자 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 주 여, 옳 소 이 다 마 는 상 아 래 개 들 도 아 이 들 의 먹 부 스 러 기 를 먹 나 이 다

Amharisch

እርስዋም መልሳ። አዎን፥ ጌታ ሆይ፥ ቡችሎች እንኳ ከማዕድ በታች ሆነው የልጆችን ፍርፋሪ ይበላሉ አለችው።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

사 람 이 와 서 고 하 되 ` 보 소 서, 옥 에 가 두 었 사 람 들 이 성 전 에 서 서 백 성 을 가 르 치 더 이 다' 하

Amharisch

አንድ ሰውም መጥቶ። እነሆ፥ በወኅኒ ያኖራችኋቸው ሰዎች እየቆሙ ሕዝቡንም እያስተማሩ በመቅደስ ናቸው ብሎ አወራላቸው።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,334,185 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK