Sie suchten nach: (Koreanisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Koreanisch

Englisch

Info

Koreanisch

Englisch

sword

Letzte Aktualisierung: 2013-08-16
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

오직 끓어 오르는 액체와 고 어두운 혹독한 액체 뿐으로

Englisch

but boiling and intensely cold water,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

이 있 는 곳 에 는 독 수 리 들 이 모 일 지 니

Englisch

for wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

구 원 의 투 구 와 성 령 의 곧 하 나 님 의 말 씀 을 가 지 라

Englisch

and take the helmet of salvation, and the sword of the spirit, which is the word of god:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

머 리 는 정 금 같 고 머 리 털 은 고 불 고 불 하 고 까 마 귀 같 이

Englisch

his head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

버 가 모 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 좌 우 에 날 선 을 가 진 이 가 가 라 사

Englisch

and to the angel of the church in pergamos write; these things saith he which hath the sharp sword with two edges;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

내 가 세 상 에 화 평 을 주 러 온 줄 로 생 각 지 말 라 화 평 이 아 니 요 을 주 러 왔 노

Englisch

think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

모 든 기 는 것 중 이 것 들 은 네 게 부 정 하 니 무 릇 그 주 을 만 지 는 자 는 저 녁 까 지 부 정 할 것 이

Englisch

these are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

오 직 너 는 자 기 무 덤 에 서 내 어 쫓 겼 으 니 가 증 한 나 무 가 지 같 고 칼 에 찔 려 돌 구 덩 이 에 빠 진 주 에 둘 러 싸 였 으 니 밟 힌 시 체 와 같 도

Englisch

but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

산 에 서 무 리 의 소 리 가 남 이 여 많 은 백 성 의 소 리 같 으 니 곧 열 국 민 족 이 함 께 모 여 떠 드 는 소 리 라 만 군 의 여 호 와 께 서 싸 움 을 위 하 여 군 대 를 열 하 심 이 로

Englisch

the noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the lord of hosts mustereth the host of the battle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

좌 우 가 그 될 일 을 보 고 여 짜 오 되 ` 주 여, 우 리 가 으 로 치 리 이 까 ?' 하

Englisch

when they which were about him saw what would follow, they said unto him, lord, shall we smite with the sword?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

그 때 에 예 수 께 서 무 리 에 게 말 씀 하 시 되 너 희 가 강 도 를 잡 는 것 같 이 과 몽 치 를 가 지 고 나 를 잡 으 러 나 왔 느 냐 ? 내 가 날 마 다 성 전 에 앉 아 가 르 쳤 으 되 너 희 가 나 를 잡 지 아 니 하 였 도

Englisch

in that same hour said jesus to the multitudes, are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? i sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

돌아온 탕아 (2) “그래?" “예.” 상의를 탈의한 채, 왼손으론 뒷짐을 지고 오른손에는 검을 들어 중단을 겨누었다. 그 자세 그대로 얼마나 오래 서 있었는지, 연위의 상반신은 온 통 땀으로 흥건했다. 차가운 가을바람이 그의 몸에서 반투 명한 아지랑이를 만들었다. 호흡은 다 소 거칠었지만, 숨소리가 크진 않았다. "어때 보이던가.” "예?" 坪술 사가 어때 보는 물었던 강윤은 자신이 느낀 바를 솔직하게 말했다. “아주 잠깐이었던지라 자세히는 알 수 없었습니다. 다만, 분위기가 나쁜 것 같진 않았습니다.” “그런가.” “예.” 한 시진째 끝을 주시하던 연위 가 드디어 자세를 풀었다. 스르릉. 검이 검갑으로 들어가는 소리가 한 줄기 노래처럼 매끄러웠다. '본인이 시킨 거라고?' 강윤의 보고를 듣고 연위는 내심 의아했다. 첫째는 둘째를 싫어하다 못해 증오 했다. 어느 정도냐면, 아예 없는 사람 취급까지 할 정도였다. 그리고 연위는 첫째가 왜 둘째를 증오하는지 알고 있었다. 한데 본인이 시켰다고 자백했다 굳이? “그 외에 다른 특이 사항은?" “없었습니다.” "알겠네." 강윤이 절도 있게 고개를 숙였다. “법인각주(法끼閣主)를 부르겠습니 다.” “됐네.” “예?” “부르지 않아도 된다고 했네.” 목각인형처럼 딱딱했던 강윤의 얼 굴에 솔직한 의문이 어렸다.

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,079,629 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK