Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
나는 아직도 너를 사랑해
i love you clarence luces
Letzte Aktualisierung: 2018-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
아직도 기억하나요
do you still remember it?
Letzte Aktualisierung: 2012-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
아직도 깨어 걸 알아
i know you're still awake
Letzte Aktualisierung: 2012-05-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
아직도 난, 머물러 있습니다
nan ajigdo dangsin-ege agileul joh-a
Letzte Aktualisierung: 2017-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
당신은 아직도 저를 사랑?
do you still love me?
Letzte Aktualisierung: 2021-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
아직도 답을 찾을 수 없습니까?
still can ’ t find the answer?
Letzte Aktualisierung: 2010-06-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
그들은 아직도 하나님의 벌을 재촉하고 있노라
do they really want our chastisement to be expedited?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
난 아직도 매일 페이스 북을 사용하고 왜 몰라???
i still use facebook every day and do not know why??
Letzte Aktualisierung: 2010-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
아직도 당신을 사랑 하기 때문에 미안 해요 당신을 아직도 그리 워
still love you because of i'm sorry i still miss you
Letzte Aktualisierung: 2012-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
인간을 한방울의 정액으로 창 조하셨으매 보라 아직도 그는 논 쟁하고 있더라
he created man from a drop of [seminal] fluid, and, behold, he is an open contender!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
그래서 하나님이 그들에게 벌을 내리매 그 두 고을이 멸망 한 흔적이 아직도 길위에 있더라
and we took vengeance on them. the two of them were upon a roadway manifest.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
오늘 하나님이 너를 시체로 건져냄은 네 이후에 오는 자들에 게 예증이 되도륵 함이라 그러나 아직도 많은 사람들이 하나님의 말씀으로부터 눈을 돌리더라
"this day shall we save thee in the body, that thou mayest be a sign to those who come after thee! but verily, many among mankind are heedless of our signs!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung